You're not gonna die traducir ruso
202 traducción paralela
You're not gonna die!
Вы не умрете!
You're not gonna die!
- Вы не умрете.
But you're not gonna die!
Но Вы ведь не собираетесь умирать!
You're not gonna die again.
Ты не умрешь снова.
You're my sister. I'm not gonna watch you die.
Ты моя сестра, я не могу допустить, чтобы ты умерла.
You're not gonna fucking die, kid.
Сынок, ты не умрешь, этого нихуя не случится.
Come on, Colonel, you're not gonna die today.
Ладно, Полковник, Вы не собираетесь умирать сегодня.
You're not gonna die tomorrow.
Тьi не умрешь завтра, Лео.
But you're wrong, you're not gonna die.
Нет. Но ты ошибаешься в другом. Мы не умрём.
You're not gonna die an old maid.
Ты не умрешь старой девой.
- You don't look too healthy. You're not gonna die on me, are ya?
Вы же не собираетесь тут, помереть, а?
You're not gonna die.
Ты не умрёшь.
First, you have to know - not fear - know that someday, you're gonna die.
Надо признать без страха, что когда-нибудь ты умрешь.
You're not gonna die on the planet, Guy.
Ты не погибнешь на этой планете, Гай.
You're not gonna die.
Не упадёшь.
Mom, you're not gonna die.
Мам, ты еще не умираешь.
- You're not gonna die.
- Вы не умрёте.
You're not gonna die.
Ты не умрешь.
You're not gonna die.
Но ты не умрёшь.
I mean, you are going to die, but you're not gonna die today.
То есть, ты когда-нибудь умрешь, но не сегодня.
- You're not gonna die.
Ты не умрёшь. Ты не умрёшь.
- You're not gonna die. I've got your hand.
Ты не умёршь. Это только рука.
You're not gonna die. Look at me, listen to me.
Посмотри на меня, послушай.
You're not gonna die.
Вы не умрете.
- You're not gonna die.
- Ты не умрёшь.
Karen, you're not gonna die.
Может быть, ответ можно найти в Интернете.
- You're not gonna die.
- Ты не умрешь.
You're not gonna die, ok. It just feels like it.
Эй, вы не посмотришь, что с Полой?
You're not gonna die, you big baby.
Ты не умрешь, и перестань ныть.
- You're not gonna die!
- Ты не умрешь.
You're not gonna die, OK?
Слушай, ты не умрёшь.
It's OK. You're not gonna die.
- Всё хорошо!
You're not gonna die.
Слышишь меня?
You're not gonna die, baby.
Ты не умрёшь, детка.
It's gonna be alright. You're not gonna die.
- Всё будет хорошо.
We're all gonna die but not as soon as you, guys.
ребят.
You're not gonna let him die because you screwed up.
Вы не дадите ему умереть, потому что это вы напортачили!
You're not gonna die.
Ты не должна.
You're not gonna let me die in peace, are you?
Похоже, ты не дашь мне упокоится с миром?
- You're not gonna die.
- Вы не умрете.
You're not gonna die on me, you crazy bitch.
Я не позволю тебе умереть, сумасшедшая сука.
but it doesn't warrant a death sentence. that's not why you're gonna die.
Ты умрешь не поэтому.
You're not gonna die, okay?
Ты не умрешь, понятно?
We just told you you're not gonna die.
Мы только что сказали тебе, что ты не умрешь.
This is not gonna happen, not today. You're not gonna die on me today, not today.
Это не случится, не сегодня ты не собираешься умереть, не сегодня
On the other hand, she's not gonna die while you're whining about it.
С другой стороны, она не умрёт, пока ты здесь хнычешь.
But you're not gonna have to feel like that again,'cause I'm not gonna die, iz.
Не тебе не стоит бояться, потому что я не умру, Из.
Feeling the horrible and knowing that you're not gonna die from those feelings, that's the point.
Выносить всю эту боль и знать, что это тебя не убьет Вот цель.
You're not gonna die for her.
Ты же не умрешь за неё?
You're not gonna leave me here to die.
Вы же не бросите меня здесь умирать.
– I'm gonna die. – No, you're not gonna die, I promise.
Я умираю.
you're not my type 58
you're not serious 282
you're not 3927
you're not listening 211
you're not real 156
you're not mad at me 38
you're not ready 114
you're not wrong 99
you're not listening to me 216
you're not going anywhere 673
you're not serious 282
you're not 3927
you're not listening 211
you're not real 156
you're not mad at me 38
you're not ready 114
you're not wrong 99
you're not listening to me 216
you're not going anywhere 673