You can't have it both ways traducir ruso
59 traducción paralela
You can't have it both ways.
Надо быть последовательной, дорогая.
You can't do a bad thing and be a good man. You can't have it both ways.
Министр, вы же не откажетесь составить Моррису компанию?
You can't have it both ways.
Это не может быть и то и другое.
You can't have it both ways.
И то, и другое сразу не бывает.
You can't have it both ways.
Из двух зол выбирают меньшее.
You didn't want to endanger Lana, but you can't have it both ways.
Ты не хотел, чтобы Лана попадала в разные переделки, но ты не можешь иметь все сразу.
You can't have it both ways.
И то и другое сразу не бывает.
See, you can't have it both ways.
Ты не можешь быть и тем и другим.
You can't have it both ways.
Нельзя получить и то, и другое.
Karen, you can't have it both ways.
Карен, нельзя сидеть на двух стульях.
I'm just saying you can't have it both ways.
Я просто говорю, что ты не можешь пойти обоими этими путями
You can't have it both ways, dad.
Ты не можешь получить и то и другое.
You can't have it both ways
Выход только один.
You can't have it both ways, Romy.
Есть только два варианта, Роуми.
- you can't have it both ways, dad.
- выбери что-то одно, папа.
You can't have it both ways.
Вы не можете угнаться за двумя зайцами.
But you can't have it both ways.
Но ты можешь считать и так, и так.
you can't have it both ways.
Но так не бывает.
you can't have it both ways.
'Да'и'нет'одновременно не бывает.
You can't have it both ways.
Ты не можешь иметь и то и это.
You can't have it both ways.
ты не можешь иметь и то и то.
You can't always have it both ways.
Нельзя преуспеть и там, и там.
Nuh-unh. You can't have it both ways, doc.
Не-а, вы не можете поворачивать, как вам удобно, док.
! You can't have it both ways.
Выбери что-то одно.
You can't have it both ways.
Не может быть двух вариантов.
Well, I'm afraid you can't have it both ways.
Ну, боюсь, вам не удастся получить и то, и другое.
You can't have it both ways.
Нельзя противоречить самой себе.
But you can't have it both ways, Linda.
Не получится получить и то, и другое, Линда.
You can't have it both ways.
Один из вариантов неприемлем.
'Cause way I hear it, you can't have it both ways.
Потому что я слышала, что невозможно быть и тем и тем.
- You can't have it both ways.
- Ты не можешь быть на двух сторонах.
You can't have it both ways.
Ты не можешь получить и то, и другое.
'Cause you can't have it both ways, metaphorically speaking.
Потому что вы не можете делать и то и другое, выражаясь метафорически.
You can't have it both ways, Louis.
Ты не можешь сесть на оба стула, Луис.
You can't have it both ways, Harvey.
Так не получится, Харви.
You said I can't have it both ways, but- -
Ты сказал, что нельзя сидеть на двух стульях, но...
- You can't have it both ways, Harvey. - Scottie.
– Скотти.
You can't have it both ways, Donna.
Ты сама уж определись, Донна.
And you can't have it both ways, so you got to make this work.
Ты не можешь убить двух зайцев, так что, ты должен сделать все, как надо.
You can't have it both ways.
Как-то не вяжется у неё одно с другим.
Either she's calculating or she's out of her mind. You can't have it both ways.
Или она все рассчитала или обезумела.
You can't have it both ways.
Не можешь ни то, ни другое.
You can't have it both ways.
Не знаю. Тут или-или.
You can't have it both ways, son.
Ты уж определись, сынок.
You can't have it both ways.
Одно противоречит другому.
You can't have it both ways, Amantha.
Ты не можешь иметь все сразу, Аманта.
You can't have it both ways.
Это несовместимо.
You can't have it both ways.
Нужно выбирать что-то одно.
No, you can't have it both ways.
Ты не можешь получить и то, и другое.
You can't have it both ways.
Это нельзя совместить.
You can't have it both ways.
Будьте последовательны.