You did well today traducir ruso
71 traducción paralela
You did well today, Sharpe.
Вы сегодня молодцом, Шарп.
You did well today.
Ты хорошо сегодня поступил. Это было превосходно для первого раза.
Cartwright, you did well today.
Картрайт, ты сегодня была на высоте.
I'm willing to look past Your little trip off the reservation Because you did well today.
Я готов посмотреть сквозь пальцы на твой маленький побег из резервации, потому что сегодня ты хорошо справился.
You did well today, Caitlin.
Ты отлично справилась, Кейтлин.
You did well today.
Сегодня ты отличился.
And you did well today.
Ты хорошо сегодня поработала.
Hey, you did well today.
Ты выглядел неплохо сегодня.
You did well today.
Вы отлично справились.
You did well today.
Вы хорошо сегодня поработали.
You did well today.
Ты хорошо справился сегодня.
You did well today, yeah? You fixed it.
Ты хорошо поработал.
You did well today, Nick.
Ты сегодня показал себя, Ник.
But you did so well today.
Ты же сегодня так хорошо разбирался.
You worked today. - Well, so did you.
- Ты правда думаешь, что сможешь?
Well, who did you fight with today?
Итак, с кем ты сегодня подрался?
Well what did you think today?
Что ж... Что вы думаете сегодня будет?
Well, you know what I did today?
Знаешь что я сегодня делала?
Well, let's hope I don't disappoint them. Did you have any realistic hope two weeks ago, that you would be here today, preparing to walk on... CARlLLO :
Будем надеяться, что я никого не разочарую. "
Well, you did a lot of good for the center today, and i'm not going to forget it.
Что же говорить, ты сделала много хорошего сегодня для центра, и я этого не забуду.
- Yes, well, the announcement that you didn't make today, you did.
- Да. Ну... заявление, которого ты сегодня не делал, ты на самом деле сделал.
So, if you wanna do well today, you gotta do what they did.
Так что, если хочешь хорошо выступить сегодня, тебе нужно делать то же что и они.
I trust you've met with Michael Scofield and Lincoln Burrows today? Well, I'm sure I'd remember if I did.
Думаю, если бы это так - я бы помнил об этом.
I just wanna say I think you did really well today.
Я хотел сказать, Эбби, сегодня ты была просто молодец.
You did it well today.
Ты сегодня хорошо поработал.
Yeah, well, so did I, but I think it all hit her today that it meant leaving L.A. and leaving you.
Да, ну, я тоже так думал, но думаю, сегодня до нее дошло, что это означает уехать из Лос-Анджелеса, и оставить тебя здесь.
You did very well today with your speech.
Ты сегодня отлично выступила.
Well, Brad, unfortunately, somebody did today, so we're gonna take you into protective custody until we find out who.
Ну, Брэд, кто-то, к сожалению, хотел этого, Так что мы собираемся охранять вас пока мы не выясним, кто это был.
You did really well today.
Сегодня ты прекрасно пел.
Well, when did you decide that today was the day?
Мда, и когда же вы решили, что сегодня - подходящий день?
Yeah, well, what you did today... that could've landed you in prison.
Из-за того, что ты сделал сегодня, ты вполне бы мог попасть за решётку.
Other than that, you did very well today.
Да, сэр. Хорошо. Не смотря ни на что, вы сегодня хорошо справились.
"Hello, I like your hair... did you sleep well today?".
Мне нравится твоя причёска. Как тебе спалось сегодня? "
Well, you know, I went back to the restaurant to check on him, and I hate to accuse anyone without proof, particularly a minority, but this guy did not show up for work yesterday... or today.
Ну, понимаете, я вернулась в ресторан проверить его, но я очень не хочу винить кого-то без доказательств, особенно нацменьшинства, но этот парень не вышел на работу ни вчера, ни сегодня.
I was well within my rights to remove you from the investigation, and I will not hesitate to do it again if you ever break protocol like you did today.
Я имел полное право отстранить тебя от расследования, и я без раздумий сделаю это опять, если ты когда-нибудь таким же образом нарушишь протокол.
Well, did you weigh yourself today?
- Ты сегодня взвешивалась?
I heard you did well in court today.
Слышала, ты хорошо выступил сегодня в суде.
Well, you did some great work today.
Ну, вы сделали несколько бОльшую работу сегодня.
I heard that you had a signing event today. Did it go well?
у тебя была автограф-сессия?
When did the two of you start dating? Han Na, I also came today as well.
Когда вы начали встречаться? я снова здесь.
Okay, well, did you take your walk today?
Ладно, ты на улицу выходила сегодня?
Hey, baby, you did so well today.
Ты отлично выступил сегодня.
Well, did you tell him what today was?
Ты говорила ему про сегодняшний день?
Well, why did you come to see me today?
Так зачем ты приходил сегодня?
I don't think I've ever heard a man sing a Janis Joplin song sing so well like you did today.
Я не думала, что услышу как мужчина поет песню Дженис Джоплин так, как пел ее ты сегодня.
- What you did today, connecting two lost souls, well, it's just like Sylvie said, a miracle, Zoe.
- Знаешь, что ты сегодня сделала : соединила две потерянные души. Это, как и говорила Сильви, чудо, Зоуи.
You always used to cause trouble, but... if you do so well, like today... I can't scold you. I don't know what magic you used, but... you did really well, today.
Постоянно создаешь проблемы отчитывать тебя язык не поворачивается но сегодня ты была на высоте
Uh, well, did he know for sure you were coming in today?
Ну, а он точно знал, что ты сегодня прилетаешь?
You did very well today.
Ты очень хорошо поработал сегодня.
Well, I just wanted you to know that you did have someone who cared about you in the audience today.
Я просто хотел, чтобы ты знала, у тебя есть тот, кто смотрел на тебя сегодня.
Well, what did you learn today, Sherman?
Итак, что ты узнал сегодня, Шерман?
you did 4907
you did it 1578
you didn't know 451
you didn't answer me 17
you didn't answer 45
you didn't get it 40
you did well 217
you didn't 2413
you didn't have to 199
you did great 231
you did it 1578
you didn't know 451
you didn't answer me 17
you didn't answer 45
you didn't get it 40
you did well 217
you didn't 2413
you didn't have to 199
you did great 231
you didn't tell me 114
you didn't answer my question 88
you didn't like it 52
you didn't see anything 59
you didn't do it 92
you didn't call me 25
you didn't ask me 19
you didn't let me finish 59
you didn't do anything 146
you didn't call 40
you didn't answer my question 88
you didn't like it 52
you didn't see anything 59
you didn't do it 92
you didn't call me 25
you didn't ask me 19
you didn't let me finish 59
you didn't do anything 146
you didn't call 40