English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You had no right to do that

You had no right to do that traducir ruso

36 traducción paralela
Jane, you had no right to do that.
Ты не имеешь права так делать!
You had no right to do that. I wasted my entire morning on that line.
Вы не имели права так со мной поступать. Я всё утро потратила на эту очередь.
- You had no right to do that.
- Ты не имела права рассказывать об этом.
You had no right to do that, Michael.
Вы не имели права ничего менять, Майкл.
You had no right to do that.
Ты не имела права делать это.
You had no right to do that!
Ты не имел права!
You had no right to do that to me!
Вы не имели никакого права делать это со мной!
You had no right to do that.
Вы не имели права так поступать.
You had no right to do that!
- Ты не имел права!
You had no right to do that.
Ты не имел права делать это!
You had no right to do that!
Ты не в праве это делать!
You had no right to do that!
У тебя не было на это права!
You had no right to do that.
У тебя не было никакого права так поступать.
You had no right to do that.
У вас не было права делать это.
You had no right to do that.
Ты не имела права так поступать.
- You had no right to do that. - [Snickers]
Ты не имел права делать это.
You had no right to do that, to take that from me!
Ты не имеешь права делать это, отнимать это у меня!
You had no right to do that.
Ты не имел право этого делать.
You had no right to do that.
- Вы не имели права так делать.
- You had no right to do that.
- Ты не имеешь права.
You had no right to do that.
У тебя нет права так делать.
You had no right to do that, George.
Ты не имел права поступать так, Джордж.
You had no right to do that.
Вы не имели права это делать.
Harry, you had no right to do that.
Гарри, у тебя не было никакого права это делать.
- He agreed to review your wife's case. - You had no right to do that.
Он согласился осмотреть твою жену Ты не имел права.
You had no right to do that.
У тебя не было права так поступать.
You had no right to do that.
У тебя не было права делать это.
You had no right to do that!
Вы не имели права этого делать!
You must have known you were doing something that you had no right to do.
Ты должна была знать, что поступаешь так, как не должна поступать.
Charlie you had no right to do something like that.
Чарли, ты не имел права делать такие вещи.
He had no right to do that. And you turn around and save his life.
Он не имел права так с тобой поступать, а ты взамен спасаешь ему жизнь.
You had no right to ask me to do that. You know I can't.
Ты не имела права просить меня, зная что я не могу.
Because she thinks you're cute, and I was afraid you guys were gonna make out and have babies, and I had no right to do that to you or your future children.
Потому что она думает, что ты милый и я боялась, что вы будете целоваться, у вас будут дети, а у меня нет права поступать так с тобой или твоими будущими детьми.
He had no right to do that to you.
У него не было права так вести себя с тобой.
I started to get really angry with you, and I had no right to do that.
Я начал очень злиться на тебя, а у меня не было права на это.
I had no right to ask you to do that.
У меня нет прав попросить тебя это сделать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]