English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You have a lovely home

You have a lovely home traducir ruso

61 traducción paralela
You have a lovely home, Mrs Vishkower.
У вас прекрасный дом, госпожа Вишкауэр.
- You have a lovely home.
- У вас прекрасный дом.
You have a lovely home.
У вас симпатичный дом.
First off, Kitty, I'd like to say you have a lovely home.
Во-первых, Китти, рад это признать, у тебя красивый дом.
I mean, you have a lovely home.
Я хотел сказать, у вас прекрасный дом.
You have a lovely home.
У вас чудный дом.
Ms. Miller, you have a lovely home.
Миссис Миллер, у вас красивый дом.
You have a lovely home. - Th...
У вас такой прелестный дом.
- you have a lovely home.
У тебя милый дом.
You have a lovely home by the way.
Кстати, у вас чудесный дом.
You have a lovely home.
У тебя очень милый дом.
You have a lovely home.
У Вас прекрасный дом.
Mrs. Marin, you have a lovely home... from what I've seen of it.
Миссис Марин, у вас замечательный дом, судя по тому, что я вижу.
You have a lovely home.
У тебя здесь мило.
You have a lovely home.
У тебя милый дом.
You have a lovely home.
У вас красивый дом.
You have a lovely home.
У вас милый дом.
- You have a lovely home.
- У вас очень милая квартира.
You have a lovely home, Watson.
У вас милый дом, Ватсон.
You have a lovely home. Oh, well, thank you.
У вас уютный дом.
You have a lovely home, and it feels to me as though Baby's in the perfect position.
У вас прекрасный дом, а ребенок, как мне кажется, в прекрасном положении.
You have a lovely home.
У вас прекрасный дом.
- You have a lovely home.
- У вас очень милый дом.
You have a lovely home.
У вас чудесный дом.
- You have a lovely home.
Здрасьте. У вас прелестный дом.
Well, you have a lovely home.
У вас такой милый дом.
You have a lovely home, sir.
У вас прекрасный дом, сир.
You have a lovely home.
У тебя красивый дом.
- What a lovely home you have.
- Какой у вас прекрснй дом.
You do have a lovely home.
У вас прекрасный дом.
- What a lovely home you have, Dolly.
- Какой у вас милый дом, Долли.
What a lovely home you have.
Как у тебя красиво дома.
Now, if you will excuse me i have a very lovely, very hungry woman at home waiting for me.
Меня дома ждёт очень милая и очень голодная женщина.
You have a a really lovely home.
Замечательный дом.
Ma'am, you have a lovely home.
Мадам, у вас чудесный дом.
And you really do have a lovely home.
И у тебя милый дом.
A lovely home you have here.
- У вам милый дом.
You have a really lovely home.
У тебя правда милый дом.
You have such a lovely home.
У вас такой чудесный дом.
So, you can still have a lovely evening at home.
Ты сможешь провести дома чудный вечер.
You have a lovely, lovely home.
У вас прекрасный, прекрасный дом.
Oh, you all have a lovely home.
У вас прелестный дом.
You have such a splendid home, a good life, a lovely wife, but...
У вас великолепный дом, хорошая жизнь, чудесная жена, но...
Javier, you have a lovely home.
Хавьер, у тебя прекрасный дом.
And you have a lovely day at home.
Желаю тебе приятно провести день дома.
- You have such a lovely home.
- У тебя прелестный дом.
You ladies have a lovely home.
Леди, у вас прекрасный дом.
You have a beautiful home and a lovely garden too - what I can see of it out of the window.
У вас прекрасный дом и чудесный сад - то, что я вижу из окна.
You have a very lovely home, Mrs. Novack.
У вас очень красивый дом, миссис Новак.
You have a gorgeous home and your kids are amazing, what a lovely family.
У вас хороший дом. И замечательные дети. У вас прекрасная семья.
You know, you have such a lovely home, Helen.
Ты знаешь, у тебя такой милый дом, Хелен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]