English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You see her

You see her traducir ruso

5,696 traducción paralela
If you see her, you send up a flare!
Если увидите ее, посылайте сигнальную ракету.
Do you see her name in red up there?
Ты видишь здесь её имя красным шрифтом?
Did you see her legs?
Ты видела ее ноги?
Although you might get an earful from Jo - next time you see her. - Oh, don't worry.
Хотя, тебе, возможно, светит выволочка от Джо, когда в следующий раз её увидишь.
You see her?
Ты её видишь?
Did you see her back tattoo?
Ты заметил татуировку на спине?
What time did you see her?
Во сколько ты её видел?
Sorry, can't let you through. We know Dawn went to see her friend in Carlton Avenue...
К сожалению, не могу позволить вам.
You didn't see her fight me.
Ты не видел, как она со мной дралась.
You have to let me see her.
Вы должны меня к ней пустить.
Okay, so tomorrow I am getting on a plane to go see Nana in Florida at her nursing home, and I want you to come with me.
Так, завтра я лечу во Флориду, повидать бабушку в доме престарелых, и хочу, чтобы ты поехал со мной.
And Agent Carter... I see how you look at her, but she will never value you for the man that you are.
А агент Картер - я видел, как вы на неё смотрите, но она никогда не оценит вас по достоинству.
And if you could see her face, you'd know she means it.
Если бы ты видел ее лицо, знал бы, что она не врет.
Even more so that you've been to see her.
Тем более, что вы встречались с ней.
Did I see you flirting with her?
Разве я не видела, как ты с ней флиртуешь?
She said you and your husband were like parents to her. I see why.
Теперь понимаю, почему она сказала, что вы с мужем для неё как родители.
Would you like to see her last video?
Хочешь посмотреть её последнее видео?
- It's a letter, you see, which she would slip under her grandmother's door late at night.
- Это письмо, как вы видите, которое на положила под дверь бабушки поздно вечером.
You must see the baby's grave so you can let her go.
Ты должна посмотреть на могилу ребёнка. Так ты успокоишься.
Are you gonna see her again?
Собираешься встретиться с ней снова?
See, the thing about Jennifer is, if you can cut through all the noise, she's always true to her word.
Видите, когда дело касается Дженнифер, если вы сможете прорваться сквозь ее безумие, то она всегда ответит за свои слова.
So, her whole body's covered in these puncture wounds you see on her face.
Всё тело покрыто точечными ранами, как на лице.
You should see her with tuna cans.
Выдел бы ты, что она вытворяет с консервными банками.
I'm sorry you had to see her like that.
Мне жаль, что ты видела её такой.
- When are you gonna see her again?
- Когда ты снова с ней встречаешься?
Y-you said I wasn't allowed to see her anymore.
Ты же запретила с ней видеться.
Did you see Officer Brasher draw her weapon?
Вы видели, как Брашер вытаскивает оружие?
What you don't see is after I knocked the camera out of her hands,
После того, как я выбила камеру из ее рук.
Well, you'll also get to see her tonight.
Ну, ты также увидешь ее сегодня вечером. - Что?
I know that she takes her ring off before she comes to see you.
Я знаю, что она всегда снимала кольцо перед тем, как встречаться с тобой.
If Patsy or I ever hear from you, or see you, see anyone who looks like you, she will slit her own throat.
Если я или Пэтси когда-нибудь услышим или увидим тебя, увидим кого-нибудь похожего на тебя, она перережет себе горло.
See if you can get anything to help us get her to talk.
Вдруг что найдешь, чтобы ее разговорить.
Now i see why you couldn't leave her alone.
Ясно, почему ты не смог ее бросить.
Did she see you as a potential father for her boys?
Она представляла тебя, как возможного отца для своих мальчиков?
Do you want to go and check out her night table, see if she's got anything naughty in there?
Хочешь сходить, проверить ее ночной столик, посмотрим, есть ли у нее что-нибудь развратное там?
She's young, she's strong, and as you can see from the results of her genome sampling, she's likely not only to respond well to your trial, but also to have a profound impact on potentially expanding it to the AML market.
Она молода, сильна, и если смотреть на результаты выборки ее генома, она не только хорошо реагирует на ваше испытание, но и окажет большое влияние на распространение его на рынке лейкоза.
If you want to see her alive, come alone.
Если хочешь увидеть ее живой, приходи один.
If you wanna see her again, you'll do exactly as I say.
Если ты хочешь увидеть ее снова, ты будешь делать то, что я говорю.
In some ways, it's fortunate you witnessed it in a safe environment, but it always breaks my heart to see her like that.
В некотором смысле, вам повезло, что вы видели его в безопасной обстановке, Но видеть ее в таком состоянии всегда разбивает мне сердце.
She wanted to keep a low profile, so she didn't check in, but you're gonna want to see her.
Хотела остаться незаметной и не регистрировалась, но ты же хочешь её увидеть?
When I see Claire, I'll tell her you've been detained.
Когда я увижу Клэр, скажу, что тебя задержали.
You don't understand, I need to see her.
Вы не понимаете. Мне нужно её увидеть.
How am I supposed to know you'll let me see her, that you're not doing something terrible to her?
Откуда мне знать, что ты дашь мне её увидеть, что не сделаешь с ней что-то ужасное?
You will see her again. I promise, when I--when you come back a year from now.
Ты увидишь её снова, обещаю, когда я... когда ты вернёшься через год.
I am sorry, but you cannot see her.
Извините, но вы не можете ее увидеть.
You came all this way to see her work.
Ты проделал весь этот путь, чтобы увидеть ее работы.
I went in to check on her, and... and I thought maybe she snuck out to see you.
Я пошла её проведать, и... Я подумала, что она сбежала к тебе.
Look, Juliet, I know the last thing that you want to do is dig up the most painful part of your past, but if you want to see your sister again, I need you to remind her of what you two lived through.
Послушайте, Джульет. Я знаю, последнее, что вы хотите делать - копаться в самой болезненной части своего прошлого, но если вы хотите снова увидеть свою сестру, мне нужно, чтобы вы напомнили ей о пережитом вами обеими.
You have to come see her There's a show on...
Вы обязательно должны прийти и посмотреть на неё. Она будет выступать...
See, Caroline was about to earn her company billions, and you are going to hear from witness after witness who will tell you that Chad, a failed entrepreneur, couldn't handle his wife's success, that their marriage was on the rocks,
Кэролайн была близка к тому, чтобы заработать миллиард для своей компании, и вы выслушаете свидетеля за свидетелем, которые будут рассказывать, что Чэд неудавшийся предприниматель, который не смог справиться с успехами жены, что их любовная лодка разбилась о быт,
Anyway, I can see what you like about her.
В общем, я поняла, чем она тебе понравилась.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]