Zara traducir ruso
137 traducción paralela
'Stay tuned after this message for Zara's closing feature'on The Warrior of the Centare.'
- етоиласте 3 дойиласиес. ажоу евы тгм думалг ма летайимы амтийеилема, евы йаи тгм думалг ма жеяы тоус амхяыпоус сас.
( Zara )'Please welcome with me Lieutenant Starbuck.' -'Hello.'- ( Starbuck )'Hi.'
фгтаеи адеиа епибибасгс упо том пацйослио йамомисло ейевеияиас.
Vete, Zara! Vete!
Прыгай, Зара!
Zara told me the men that killed her mother and father spoke English.
Зара сказала, что убийцы ее родителей говорили по-английски.
You can't take Zara on this mission with you, Pyecroft.
Вы не можете взять Зару с собой на задание, Пайекрофт.
You need Zara as bait for Brand.
Зара. Как приманка для Брэнда.
We're getting married, Zara and I, if we get out of this.
Мы с Зарой поженимся, если выберемся отсюда.
Zara the gypsy girl.
Зара, цыганка.
It shows that Colonel Brand was wearing Zara's mother's ring
Здесь у полковника Брэнда кольцо матери Зары.
This is a sketch drawn by Mr Shellington on the following day... by which time Colonel Brand had realised that Zara had most likely heard or seen her mother being murdered.
Это набросок, сделанный мистером Шеллингтоном на следующий день, когда полковник Брэнд осознал, что Зара наверняка видела или слышала, как убивали мать.
How is Zara?
Как Зара?
Should we just accept what happened to Zara?
Мы просто должны смириться с тем, что произошло с Зарой?
A friend who told me to do this for Zara just so you could find some woman that you love?
Друг, который сказал мне сделать это ради Зары только затем, чтобы найти свою любимую? !
'Didn't even know it was a one.'I'm Zara.
Меня зовут Зара.
'Didn't even know it was a one.'I'm Zara.
Меня зовут Зара.. Джереми.
'Hey, that's Zara's!
'Эй, это для Зары!
Look, dude, bit of a weird one, but if you aren't gonna make it through, I mean if you can't, then don't worry, because Zara's great, and I'll be waiting, if you check out, in a friendly way... not like a vulture... to check in.
Слушай, чувак, это, наверное, странно, но если ты не собираешься продолжать упорно сопротивляться, всмысле, если ты не можешь, то не волнуйся потому что Зара - чудесная, и я подожду, пока ты не освободишь место её парня... по братски, - не как стервятник... чтобы занять это место.
Zara, I think Ben's trying to tell you something with his foot.
Зара, кажется, Бен пытается тебе что-то сказать своей ногой..
That's brilliant, Zara!
Это великолепно, Зара!
Zara, you came!
Зара, вот и ты!
I asked Paul Zara how his firing could help the candidate.
Я спросил Пола Зару : как его увольнение поможет кандидату?
Zara, I don't want you eating too much junk.
Зара, я не хочу, чтобы ты ела слишком много всякой гадости.
Zaraðuje so?
Поможешь с этим?
To your right is Zara.
Справа - Зара.
Zara's trying to convince me that candy corn is a vegetable.
Зара пытается убедить меня, что кукурузные конфетки - это овощи.
You must be Zara.
Вы, должно быть, Зара.
I finally got Zara to sleep.
Я наконец уложила спать Зару.
- Zara.
Зара.
Took Zara with her.
Взяла Зару с собой.
Yeah. Zara's thrilled.
Зара взволнована.
But it's really nice to have time with Zara.
Но это очень приятно проводить время с Зарой.
Oh, I took Zara to the park.
Ну, я гуляла с Зарой в парке,
I wanted to see Zara.
Я хотел увидеть Зару.
Took Zara to the spy museum.
Водил Зару в музей шпионов.
- Zara is what, now?
- Сколько Заре сейчас?
I got a closer look, and it is Princess Anne with her daughter Zara, but are you sure she was waving at me?
Я подошла поближе, и это действительно Принцесса Анна с её дочерью Зарой. Но ты уверена, что она махала именно мне?
Ra counting? And all the will-ons, zara we hear you? e of Mozart, Beethoven and Schubert together.
Подсчет все наши преимущества, завоевать Моцарта, Бетховена и Шуберта вместе.
It's from Thus Spake Zara...
Это из "Так говорил Зар..."
But Gaspar, have you forgotten that I have daughter called Zara?
Но Гаспар, ты забыл что у меня есть дочь Зара?
( Gaspar ) lt is none other than Zara, the daughter of Lord Haman.
Это никто иная, как Зара, дочь почтенного Амана.
Lord Haman, I can confidently predict that whatever candidates may appear, they will be no match foryour Zara.
Почтенный Аман, я могу с уверенностью предсказать, что все девицы, которые могут появиться, даже не будут достойны рядом стоять с Зарой.
Thanks to his treachery, the betrothal is now a contest in which his own candidate is a rival to our daughter, Zara.
Благодаря его совету, выбор царицы пройдет среди предложенных девиц, как конкурс, в котором его воспитанница будет соперницей нашей дочери Зары.
All I know is that Zara was not meant to have a rival.
Все, что я знаю, это то, что Зара не может соперничать по красоте.
With somejewels and cosmetics and fine fabrics, I shall fashion our Zara into a worthy queen.
С помощью драгоценностей, притираний и наряда из тонких тканей, я приукрашу нашу Зару в достойную царицу.
I tell you this day that either my daughter Zara will be crowned the queen of Persia or I will have no daughter at all.
Я вам говорю сегодня либо, моя дочь Зара будет коронована в Царицы Персии, либо, у меня не будет дочери вообще.
( Gaspar ) Lord Haman's daughter, the lady Zara, is a woman of great modesty, my king.
Дочь почтенного господина Амана, Зара, эта девица большой скромности, мой Царь.
Your Majesty, my daughter Zara comes from a noble house whose lineage goes back many generations.
Ваше величество, моя дочь Зара происходит из благородного дома чья родословная происходит из многих поколений.
( Zara ) Yes, yours as well?
Да, твоё тоже?
Oh, this is Zara, Lord Haman's daughter.
О, это Зара, дочь Господина Амана.
I want Zara to interview you for our next broadcast.
╦ тси пяохула ха цоматисеис циа ма девтеис тгм тилыяиа соу.
Zara and I are going to stay with my folks.
Я получила должность представителя по связи с Пентагоном. Зара и я собираемся остановиться у моих родственников.