Zipper's traducir ruso
75 traducción paralela
So you're saying Pete's in there acting like Mr. Rogers but with a zipper scar?
Просто сижу на скамейке в парке,
That's after he just happened to miss the zipper scar right down the middle of her chest.
И просмотрев огромный рубец посреди её грудной клетки.
The zipper's jammed!
Молнию заело!
It's also the inning I wish I had a zipper in the front.
Когда мне хочется, чтобы костюм расстегивался спереди.
I have enjoyed the fact that your shirt's been sticking out of your zipper.
Хотя.. мне приятно видеть, что у тебя рубашка торчит из ширинки с тех пор, как ты вышел из туалета
It's a zipper.
Это молния.
There's always a zipper on a jacket!
На куртках всегда они есть!
It's called a zipper.
Это молния. Видишь?
The zipper on Mr Kloster's pants was closed?
- И молния на боюках мистера Клостера была застегнута?
The zipper jacket's in now!
Куртка, сейчас вы в кадре!
- [Zipper Zips] - That's weird.
Это странно.
IT'S MORE THAN AN OASIS, IT'S, UH, WELL... [Opening of zipper] HEAVEN.
Это больше, чем оазис, это... ну, рай.
And let`s not forget... the most scandalous invention of all - the taloned slide fastener, otherwise known as the zipper, which provides every man and boy speedy access... to moral oblivion!
И не обойдём молчаньем самое непотребное изобретение новомодную застёжку, иначе известную как "молния". Которая открывает любому мужчине или мальчику скорейший доступ к моральной погибели.
The zipper's broken.
Там молния сломана.
Look, I infected Zipper and he's gone werewolf. - You gotta believe me.
Только не домой, я заразил Зиппера, он стал оборотнем.
My zipper's stuck.
– Похоже, молнию заело.
And that is a mighty long zipper on Mother's Cher jumpsuit.
А на матушкином костюме Шер очень длинная молния.
My zipper's stuck.
Но у меня молния застряла.
You're so drunk you do not give no account you wear the zipper is open! Let's close it.
Ты слишком пьян, чтоб заметить, что твоя ширинка расстёгнута!
Your zipper's down!
Your zipper's down!
I can't get the zipper up on your big fat cousin's dress.
Я не могу застегнуть молнию на этом платье для толстухи.
Where's my sweatshirt with the zipper?
Где мой свитер с молнией?
- The zipper's stuck.
- Молнию заело.
It's entirely different. Although, weirdly, this 50th-anniversary edition comes with extra tracks and there is a studio out-take there called Dick Caught In Zipper on which, weirdly, John Coltrane is playing an alto. Couple of people laughing at that, of course, cos Coltrane's normal horn of choice in the classic Miles Davis Quintet was the tenor.
Огромная разница. и здесь есть студийная запись под названием "Член прищемили молнией"... на альте играет Джон Колтрейн. ведь обычно Колтрейн среди духовых в классическом Квинтете Майлса Дэвиса выбирал тенор.
♪ lt's gonna be me ♪ [zipper opens ] [ humming]
Им скоро буду я Это будет отличная ночь
Well, it's not like there was a zipper, McGee.
Ну, не то чтобы здесь где-нибудь была застежка-молния, МакГи.
It's got a zipper.
Там молния.
I beg the question... am I the only gay man looking for more than what's behind a zipper.
Вот интересно, я единственный гей, который не лезет в ширинку своего парня, потому что у меня его нет?
The person's zipper on their suitcase when you're not going with them.
Звук закрывающейся молнии на твоем чемодане.
Dr. Brennan, it's a zipper!
Доктор Бренан, это молния!
His zipper was ripped open the same way you ripped Randy's zipper in detention.
Его молния была разорвана, так же как ты разорвала молнию Ренди на оставлении после уроков.
Not a fully exposed zipper, but it'll be laid in there. It's a lot of look. Right, it is.
она будет тут множественный образ да, точно но это то, что € хотел ристофер, € в восторге от этой расцветки мне нравитс € расцветка
Almost. I need to make a hem and put a zipper, and that's it.
да мне надо сделать кромку и вставить молнии, и все готово
Ready to go. Good morning. It's runway day, but I still have the back of the jacket to drape, I still have the zipper for the skirt, the hem of the skirt.
доброе утро уже день показа, а € все еще не драпировала заднюю часть жакета, надо еще вставить молнию на юбку, и кромку у юбки вот так-то много работы, но € знаю, что способна исполнить все красиво
You know, the racerback is very clean, it's very sexy, and then the zipper is just very consistent with the mask. I think it's--it's beautiful. It's actually one of my favorites, because it is soft, but still hard and sexy at the same time.
€ думаю, это красиво вообще-то, одно из моих фаворитов, потому что оно м € гкое, но в тоже врем € жесткое и сексуальное
It's just the zipper on my blouse split and I'm supposed to be giving a speech in 10 minutes, so...
Просто молния на моей блузке сломалась, а я должна выступать с речью через 10 минут, поэтому...
There'll be a zipper here and then here's a cutout, and then a zipper here.
Тут будет молния тут, а там будет вырез, а потом молния тут.
The zipper's stuck!
- Замок застрял!
d I like that outfit d d the zipper's pinching d d but if you want it d
♪ мне нравится эта одежда ♪ ♪ молния сжимается ♪ ♪ но если ты хочешь этого ♪
How's your zipper?
- А ваша молния?
You got to make sure the zipper's up and the button's closed before...
Ты должна убедиться, что молнии и пуговицы застегнуты, перед...
Odd- - his zipper's already undone.
Странно- - его зиппер уже растёгнутый.
Yes. ... in Daddy's zipper.
в папиной ширинке.
I love it. Mom, you're checking Dad's zipper for zipper fairies, right?
Мам, ты опять искала ширинковых фей у папы, да?
My zipper's stuck.
Молния застряла.
My zipper's fine.
С ширинкой у меня в порядке.
That cushion you're sitting on, I bet there's a zipper on it.
Подушка, на которой Вы сидите, могу поклясться, что на ней есть молния.
♪ I don't wanna break your heart tonight ♪ Something's wrong with this zipper.
Молнию заело.
Where's the zipper?
Где молния?
Rumor has it that at Von Zipper's Burgers the fries were delicious... and the free-soft-drink-refill policy was generously honored.
Ходят слухи, что в Бургерах Вон Зипперы фри был восхитительным... и политика обновления бесплатных безалкогольных напитков была в чести.
My zipper's broken.
У меня замок сломан.