Zurich's traducir ruso
27 traducción paralela
Through Zurich, we've established contacts with Allen Dulles. He represents Eisenhower's HQ.
Мой фюрер, через Цюрих мы установили контакт с Алленом Даллесом, он представляет штаб Эйзенхауэра.
Zurich's on the line, sir.
Цюрих на линии, пан Председатель.
It's time to go to Zurich.
Пора ехать в Цюрих.
"20 million deposited, Omani Bank, Zurich, upon proof of Queen's death"?
"20 миллионов в депозитарии, Банк" Омани ", Цюрих, вплоть до подтверждения смерти Королевы ".
She was imprinted to PharmaKom's... neural-net installation in Zurich prior to onset of morbidity.
Она была загружена в нейронную сеть... в штаб-квартире Фармакон перед смертью.
The money's hitting Zurich now!
Деньги переведены в Цюрих.
Novi, llov, and Korsakov's famous retreat from Zurich.
Приказывает царь - я, Рыков, вас жалею!
He's in Zurich now? Right now?
- Он что, в Цюрихе прямо сейчас?
That's why swann and I are flying to zurich - - to make sure that the secret is kept locked safely away and ultimate power is left in the hands of the gods.
Вот зачем мы со Свонном летали в Цюрих. Убедиться в том, что секрет надежно спрятан, а безграничная власть по-прежнему находится в руках Бога.
It's in zurich.
Это в Цюрихе.
He played out his own reformation in one of Europe's greatest city states, Zurich.
ќн устроил свою собственную реформацию в одном из самых больших городов ≈ вропы - ÷ юрихе.
He pointed out that the Bible has no commandment about keeping Lent, and he warned Zurich that the Church was sidelining God's real laws by making such a fuss about things like that.
ќн отметил, что в Ѕиблии нет пр € мых указаний на соблюдение поста, а также провозгласил, что церковь искажает законы божьи, дела € шум из таких незначительных вещей.
At Zurich's wealthy collegiate church, the Great Minster or Gross Munster, Zwingli's view on the Mass, or Eucharist, transformed the heart of Christian worship.
¬ богатой коллегиальной церкви в ÷ юрихе были применены взгл € ды ÷ вингли на мессу, или евхаристию, которые изменили всю суть христианского поклонени €.
He's sitting at the right hand of the Father, not here on a table in Zurich.
ќн находитс € по правую руку отца своего, а не здесь, в ÷ юрихе.
- That's all we know re : Zurich.
- Это все, что мы знаем относительно Цюриха.
She's stuck in zurich doing some money thing
Она застряла в Цюрихе, решает какие-то денежные вопросы для фонда Уильяма.
There's a safety deposit box in Zurich's Russian Commercial bank... that belonged to your ex-boss, Boris.
В Российском коммерческом банке в Цюрихе лежит на хранении депозитный ящик... принадлежащий твоему бывшему боссу, Борису.
From the best men's store in Zurich.
Из лучшего магазина мужской одежды в Цюрихе.
He's vice president of the Zurich Merchants Bank.
Он вице-президент Торгового банка Цюриха.
Against Petrosian in Zurich, you sacrificed your king's pawn.
В игре против Петросяна в Цюрихе вы пожертвовали королевской пешкой.
And Zurich's been calling three times a day,
И трижды звонили из Цюриха,
What time's the last train to Zurich?
- Кoгдa пoслeдний пoeзд в Цюpиx?
Please tell me it's the latter, because I nearly lost a man in Zurich.
Скажи, что последнее. Я чуть не потеряла человека в Цюрихе.
I won't fail again. - Who do you think's gonna pay for this Zurich Polytechnic, huh? - Stop it, both of you.
- Этого не повторится.
And Zurich's not that far.
И Цюрих не так далеко.
If it makes you feel better, I haven't had a letter since he's been back in Zurich.
Если тебе станет легче, с тех пор, как он вернулся в Цюрих, я не получала писем.
Actually, he's moved back to Zurich.
Он переезжает в Цюрих.