1261 traducir turco
21 traducción paralela
But in the original submission, we're seeing 1261 Rosella Drive.
Fakat asıl arzdaki adres 1261 Rosella Drive şeklinde.
- It is 1261.
- 1261 zaten.
- 1261.
- 1261.
It clearly states the address is 1261 Rosella Drive.
Burada da adres açık bir şekilde 1261 Rosella Drive olarak görünüyor.
It's absolutely 1261.
Kesinlikle 1261.
I've got a building remodel at 1261 Rosella.
1261 Rosella'daki tadilat devam ediyor.
I-I don't quite underst... 1261.
Tam anlayamıyor... 1261 mi yani? - 1261.
- 1261. - Is this gonna be a problem?
- Sıkıntı mı olacak?
So the correct address the one that appeared in the notice of intent, the 1261?
Öyleyse doğru adres, niyet mektubunda yazdığı gibi 1261 mi?
1261.
1261.
Now, in these files are 13 documents containing the address of Mesa Verde's proposed branch... 1261 Rosella Drive, Scottsdale, Arizona.
Şimdi, bu dosyaların içindeki 13 belgede Mesa Verde'nin önerilen şubesinin adresi yazıyor. 1261 Rosella Drive, Scottsdale, Arizona.
With a little careful cutting and pasting, he created duplicates... virtually identical to my originals, but with one key change... 1261 Rosella Drive became 1216 Rosella Drive.
Biraz özenle kesip yapıştırma yaptıktan sonra kopyalar çıkardı. Aslından hiçbir farkı yokmuş gibi. Ancak önemli bir fark vardı.
And so I did, over and over... I typed "1216" instead of "1261."
Ben de kullandım, tekrar tekrar 1261 yerine 1216 yazdım.
Mistakenly changing 1261 to 1216 would be the most natural thing in the world.
1261'i yanlışlıkla 1216 diye değiştirmek, dünyadaki en normal şey olurdu.
- 1216 instead of 1261. - Oh.
1261 yerine 1216.
I changed 1261 to 1216.
1261'i, 1216 ile değiştirdim.
1261.
- 1261.
I changed 1261 to 1216.
1261'i ben 1216 yaptım.
Your voice... Saying something about switching 1261 to 1216.
1261'i 1216 yaptığını söylüyormuşsun.
Changed 1261 to 1216.
1261'i ben 1216 yaptım.
It's 1261.
Adres 1261.