English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ 1 ] / 14th

14th traducir turco

1,190 traducción paralela
I never gave it much thought, myself... until today, June 14th... my 35th birthday... and without a doubt, the strangest day of my life.
Ta ki bugüne, 14 Haziran'a, 35.yaş günüme kadar. Hiç şüphe yok ki, hayatımın en tuhaf günüydü.
June 14th, 1970, my 15th birthday... and also a very strange day.
20 yıl önce bugün, 14 Haziran 1970, 15 inci yaş günümdü. Aynı zamanda çok garip bir gündü.
February 14th, and then again February 28th. - So?
Ve daha sonra da 28 Şubat'ta.
On April 14th...
14 Nisan'da...
Festivities for the 14th of July.
14 Temmuz Şenlikleri.
That's 14th century. - Witchcraft.
14. yüzyıldan kalma.
Gene York, popular Virginia legislator, has announcedhe willrun forcongress forthe 14th Districtseat... nowheldby thescandal-ridden Graham Resnick.
Gene York, Ünlü Virginia yasayıcısı sundu, kongreye gidecek 14. bölge merkezine... Graham Resnick'ı skandalı örtbas etmesiyle işin içinden çıktı.
Exitpolls at this timeindicate... that Gene York should win the 14th Districtbyan unprecedentedmajority.
Bu seferki çıkan oylar gösteriyor ki... Gene York 14. bölgede seçimleri emsalsiz olarak kazanmalı.
WHOO! IT STARTS ON THE 14th OF AUGUST.
Ağustos'un 14'ünde başlıyor.
- 14th Precinct.
- 14. Bölge.
He's demanding that the money be paid to him four days prior to the wedding on the 14th, on the day of the dance.
Paranın, düğünden dört gün önce ayın 14'ünde dans günü ödenmesini talep ediyor.
My dear sir, it is painful for me to discuss it but I can say that all of this is done with most careful consideration and if the money is not paid on the 14th then there certainly will be no marriage on the 1 8th.
Sevgili bayım, bunu tartışmak bana acı veriyor, fakat diyebilirim ki, bütün bunlar çok dikkatli düşünülerek hesaplandı. Para ayın 14'ünde ödenmezse, o taktirde ayın 18'inde kesinlikle düğün olmayacak.
On the 14th.
Ayın 14'ünde.
On July 14th, abduction of the girl of Chin.
14 Temmuz'da.... zengin bir kızı evlilik vadiyle kandırmış!
We met in the 14th arrondissement...
15 yıl önce, 14. Yerel İdare'de tanışmıştık!
What was your nickname at the 14th?
14. bölgedeki lakabın neydi?
If the 13th, 14th and 15th amendments were authentic, we wouldn't have a race problem.
Bildirgenin, 13 üncü, 14 üncü ve 15 inci madde değişiklikleri gerçek olsaydı bir ırk sorunumuz olmazdı!
Move that to there which would leave us... the 14th?
Şunu buraya aktarın ve böylece uygun olan... 1 4'ü?
- The 14th.
- 1 4'ü.
Let's schedule a presentation dinner at our embassy in Washington on the... -... 14th.
Washington'daki elçiliğimizde bir akşam yemeği düzenleyelim..... 1 4'ünde.
- The 14th!
- 1 4'ünde!
June 14th, 1987, Mets-Phillies.
Haziran 14, 1987, Mets, Phillies ile karşılaşıyor.
June 14th, 1987.
Haziran 14, 1987.
That's the 14th century.
14. yüzyılda böyle.
187, Warden William Smithers born February 14th, 1967 died August 4th, 2032.
187, Müdür William Smithers doğumu 14 Şubat 1967 ölümü 4 Ağustos 2032.
But this morning I looked through my glass and saw the colors of the 9th and 14th Virginia regiments on those ridges before us directly facing us, right over there.
Ama bu sabah... dürbünle bakıp renkleri gördüm... dokuzuncu ve on dördüncü kuvvetler... bize dönükler.
It's a shame that that your uncle has a fish market on 23rd Street and 14th Avenue.
Ne yazık... Amcanın 23. sokak 14. caddede balıkçı dükkânı var.
It's dated October 14th, the day of her death.
Öldüğü gün. Saat on ikiyi geçti.
No, you got a male dead man in the 14th district.
Hayır, 14. bölgede bir erkek cesedi.
August 14th, 10 : 00 a. m.
14 Ağustos, saat 10'da.
You think you can keep 800 million people in the 14th century forever?
800 milyon insanı sonsuza kadar ortaçağda bırakamazsınız.
- Tell them it's above 14th Street.
- 14. cadde üzerinde olduğunu söyle
Join the 14th column south of the city.
Şehrin güneyindeki 14. kola katıl.
April 14th : the government sanction the new title.
14 Nisan : Hükümet bu yeni unvanı onayladı.
But I'm not going to do it yet, because Sarajevo is only the 14th worst place on Earth.
Ama bunu henüz yapmayacağım, Çünkü Sarajevo henüz daha dünyanın en kötü 14. bölgesi.
Welcome to the 14th worst place on Earth.
Dünyanın 14'üncü en kötü şehrine hoş geldin.
I called to ask'how we get to the Antique Mart from Cherokee and 14th Street.'
Sizi Cherokee ve 14. Cadde'den Antik Mart'a nasıl gideceğimizi sormak için aramıştım.
I bought one yesterday on 14th Street.
Dün 14. Sokak'dan bir tane satınaldım.
And then, assuming the strike is resolved on April 14th, we play the Angels.
Farz edelim ki grev oldu, Nisanın on dördünde, tam biz Angels'larla oynarken.
It was an unusually warm February 14th so the children walked home without jackets.
14 Şubat nadiren sıcaktır yani çocuklar eve ceketleri olmadan yürümezler.
Scorcher burn on your 14th rib. And your left "QiVon" aches every time your ship hits warp 8.
14. kaburganda yanık var ve geminin her warp sekize çıkışında sol "QiVon"'un sancır.
Detective, we're under the direct authority of Captain Gersham at the 14th precinct.
Bölge'de bulunan Yüzbaşı Gershom'un doğrudan yetkisi altındayız.
14th precinct?
14. Bölge mi?
home on and off to every down-and-out junkie and wino from 14th Street to the Bowery.
Cadde'den Bowery'ye kadar neredeyse bütün müptelaların ve ayyaşların toplanma merkezi.
I got two officers down at 14th Street and Ninth Avenue.
İki polis memuru vuruldu... 14. cadde ve 9. Bulvar'da!
South of 14th Street's a different hospital.
Yanlış. 14. caddenin güneyi St. Luke Hastanesi'ne gider.
It's a memo about how they'll deal with the oil spills that happened on the 14th.
14 ünde petrol taşmasından sorumlu olan bir hatırlatma.
The 14th is the day the worm ends it run.
14ü solucanın çalışmasını durduracağı zaman.
Discharge of semen generally begins by the 14th year, when men first indulge in the act of love, and continues thereafter until the age of 50 or 60, when it comes to an end.
Boşalma olayı erkeklerin aşk duygusuna teslim oluşları ile genellikle 14 yaşında başlar ve bundan sonra 50 - 60 yaşları civarında sperm üretimi tükeninceye kadar devam eder...
Pittsburgh goal, his 14th in the play-offs, scored by...
"Pittsburgh golü," "bu ligin 14. golü, atan..."
In the 14th century, according to accounts of officials of that time... this man appeared suddenly in the village of Wyle near Stonehenge... in April of 1362.
Yüzyılda, o zamanın görevlilerinin anlattığına göre... 12 yılının Nisan ayında Stonehenge yakınlarındaki... 1. Wyle köyünde birden bire bir adam ortaya çıktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]