186 traducir turco
141 traducción paralela
Steel 186, Anaconda 74,
Çelik 186, Boa yılanı 74,
- AYT 186.
- AYT 186.
Registration AYT 186.
Plakası, AYT 186.
AYT 186.
AYT 186.
186, 187, 188, 189, 190... that was 200.
188, 187, 188, 189, 190... 200'dü.
You and that chair weigh 186 lbs.
Siz ve sandalyeniz 84 kilo 250 gram geliyorsunuz.
- Why not? Mr Keefer, you ought to take a look at Article 186 of Navy regulations.
Bay Keefer, Donanma talimatlarının 186. maddesine bir göz atın.
It is a dimension As vast as space And as timeless as infinity. 6s 00 : 00 : 17,434 - - 00 : 00 : 21,186 It is the middle ground Between light and shadow
Uzay kadar geniş ve sonsuzluk kadar zamansız bir boyuttur bu.
Light travels at 186,390 mps... Less than 1 second to go around the equator.
Işık saniyede 300 bin kilometre hızla yol alır ekvatorun çevresini bir saniyeden kısa sürede kat eder.
84, 185, 85, 186, 86, 88,
- 84, 85... - 185... - 186...
One hundred eight-six thousand, six hundred fifty-four dollars, and 32 cents.
- 186.654,32 dolar.
I have 186 of them at home.
Evde 186 tane kitabım var.
186,282 miles per second.
Saniyede 299,792 kilometre hızla.
Does the light travel at 186, 282 point... 397.
- Işık 299,792 nokta... - 458.
So, given a constant frame of reference within which to experiment... according to Galileo's original principles... and accepting the hypothesis that light always travels... at 186,282.397... miles per second in all directions at once... the main point I've demonstrated... is that all measurements of time and space... are necessarily made relative to a single observer... and are not necessarily the same for two independent observers.
O halde, deney yapmak için bir referans noktası dikkate alındığında Galileo'nun Görelilik Prensibi'ne göre ve ışığın tüm istikametlerde hiç duraksamadan saniyede 299,792 nokta 458 km. hızla gideceği varsayımını kabul edersek örneklerle açıklamaya çalıştığım konu uzay ve zamandaki tüm ölçülerin tek bir gözlemciye göre oluştuğu ve diğer gözlemcilerle aynı olmak zorunda olmadığıdır.
Light from the explosion was hurled through space... at 186,000 miles per second, and is just now reaching us across the vast expanse of the universe.
Patlamanın peşinden ışık kainata dağıldı ve saniyede 300.000 km hız ile seyahat etti. Tüm kainatı geçti ve sonunda bize ulaştı
We'll review sections 704-B of the irs code of 186...
1986 maliye yasasinin 704 B bolumunu ele alacagiz...
In an intensive lQ test today, young auto mechanic Ed Walters scored 186, placing him in the top point-zero-zero-zero...
Bugün yapılan IQ testinde, tamirci Ed Walters 186 puan alarak, en üstteki % 0.000 1'deki yerini aldı... - Geçti mi?
186.
186.
Ensign Kim, Personal Log, Stardate 51 186. 2.
Teğmen Kim'in kişisel kayıt defteri, Yıldıztarihi 51186.2.
186,480.
186,480.
Hogan's Heroes left the airwaves on July 4th, 1971 after six seasons and 186 shows.
Hogan'ın Kahramanları 4 Temmuz 1971'de canlı yayından kaldırıldı tam altı sezon ve 186 programdan sonra.
If I had a dollar for every time my jock strap had been stolen from the gym- - You'd have $ 186!
Sporcu kemerimin spor salonundan her çalınışında kenara 1 dolar koysaydım... 186 doların olurdu!
Since then 4,186 satellites have followed.
Onu bu güne kadar 4,186 tanesi takip etti.
the needs for you to maintain weight at the 185 that you were at when you came in - - 186 pounds was approximately 2,500 calories.
Buraya girdiğinde sahip olduğun 83 kiloyu korumak için yaklaşık olarak 2500 kalori alman gerekiyor, tamam mı?
Here we are at 190.
190. Geçen hafta 186'ydı.
- ( W0MAN ) Heart rate 186.
Kalp atış hızı 186.
186 000 miles a second, light is the fastest.
299796 km / sn, en hızlı şey Işıktır.
100 knots to release velocity.
Fırlatma hızına 186 km / s.
We hitched our wagon to this animal. 186 yards.
Topu bu hayvana verdik, yüz yetmiş metredeydi.
$ 186,000.
186 bin dolar.
Okay, 111.186 for adipose. Density of musculature... That's 61.53.
Kasların yoğunluğunu hesaplarsak... 61.53 çıkar.
186 captives are now in Guantanamo Bay...
Guantanamo Körfezi'ndeki askeri üste şu an 186 mahkum tutuluyor.
but... but... !
{ \ frx14 \ fry346 \ fscx85 \ fscy53.75 \ cH0C0B05 \ 3cHF3EFBE \ 4cHF3EFBE \ frz53.596 \ move ( 173,186,125,149,0,2530 ) } Rakip mi?
Come out, come out, wherever you are.
Çık ortaya çık ortaya, her nerdeysen çık ortaya 00 : 04 : 18,186 - - 00 : 04 : 34,233 ÇEVİRİ ;
His heart rate's up to 168.
Kalp hızı 186'ya çıktı.
186 lei.
186 Lei.
- 186.
- 186.
Listen, the room here's 186 lei.
Dinle, buradaki oda 186 Lei.
They travel at the speed of light : 186,000 miles per second.
Saniyede 300.000 km hızla, ışık hızıyla yol alıyorlar.
"Parsons" was handed 186 million dollars to build 142 health clinics.
Parsons'a, Irak'ta 142 sağIık kliniği inşa etmesi için 186 milyon dolar verildi.
Ultimately, whether it's wormholes or warp drives, time travel requires you to go 186,000 miles per second.
Nihayetinde, ister solucan delikleri olsun, ister warp motorları, zaman yolculuğu, senin saate 186,000 mil hızda gitmeni gerektirir.
Apparently worth $ 186.
Nereden baksan 186 dolar eder.
Nothing yet observed by science moves faster... than the speed of light, 186,000 miles per second.
Işık hızından hızlı başka bir şey henüz keşfedilemedi. Saniyede 290 bin km hızla hareket ediyor.
They entered a tenement at 186th and Audubon.
186. Cadde, Audubon'da bir binaya girmişler.
Hey, if I cashed in $ 186,000, the last thing I'd be is hazy.
Yüz seksen altı bin doları kaldıranın kafası iyi olmaz.
You misplaced $ 186,000 in cash and chips?
Yüz seksen altı bin dolarlık nakiti ve pulu mu kaybettin?
- No, I'm not fucking around! - It's $ 186,000! - Get out of my life!
Yüz seksen altı bin doları istiyorum.
186 pounds.
83 kilo.
Running a check on both ID systems... 186 control on a speed deductor...
Her iki ID'nin kontrolü sürüyor.
186 e-mails.
186 e-mail.