English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ 1 ] / 1932

1932 traducir turco

203 traducción paralela
This film was shot in 1932 soon after the founding of the Spanish Republic.
Beşeri coğrafya ile ilgili bu sinematografik deneme 1932 yılında İspanya Cumhuriyeti'nin kurulmasından hemen sonra çekilmiştir.
In the Borinage, We've had enough! So cry the miners of the Borinage in 1932.
Borinage'da... 1932'de Borinage'daki madenciler şöyle haykırdılar :
Louis Tayenne, born November 2, 1909 killed July 10, 1932 at Roux during the strike defending the working class.
Louis Tayenne Doğumu : 2 Kasım 1909 10 Temmuz 1932'de, grev esnasında emekçi sınıfı savunurken öldürüldü.
In 1932, 204 workers were killed.
1932'de, 204 işçi hayatını kaybetti.
From July 1930 to March 1932 workers'salaries were reduced five times.
1930 Temmuz'undan, 1932 Mart'ına kadar işçi maaşları BEŞ KERE azaltıldı.
in 1932 he returned frustrated to the Soviet Union
1932 de hayal kırıklığına uğramış olarak Sovyetler Birliğine geri döndü.
Doutan murder 1932.
Doutan cinayeti 1932.
I'd like to help you out, but I got orders- - Who played the leading lady in "Tess of the d'Urbervilles" in 1932 at the Academy?
Size yardım etmek isterdim ama emirlerim... 1932'de Tess of the d'Urbervilles'de başroldeki kadının adı neydi?
In 1932, there were 365 murders committed in Chicago... one for each day of the year.
1932'de Chicago'da 365 cinayet işlenmiştir. Yılın her günü bir kişi öldürülmüştür.
One of the most ruthless of these murders... occurred on December 9, 1932, on South Ashland Avenue... in a place operated by a woman named Wanda Skutnik.
Bu cinayetlerin en acımasız olanlarından biri 9 Aralık 1932'de Güney Ashland Avenue'de Wanda Skutnik adında bir kadın tarafından işletilen bir yerde olmuştur.
- Get me the file on John W. Bundy...
- Bana 1932'de öldürülen polis John
Well, 1932 was open season for cops.
1932 yılı polis cinayetlerinin yoğun yaşandığı bir yıldı.
This is all I could find on that cop killed in 1932... that Bundy guy, Mr. Kelly.
1932'de öldürülen o Bundy denen polis hakkında bulabileceklerimin hepsi bu, Bay Kelly.
- Were you in Chicago in December of 1932?
- 1932'inin Aralık ayında Chicago'da mı idin?
Our arrest books for 1932 are in the warehouse.
1932 yılının tutuklama dosyası depoda.
Say, let me see the arrest books for December 1932, will ya?
Bak, bana 1932 Aralık ayının tutuklama defterini göster, olur mu?
Back in 1932, they did a lot of things.
1932 yılında, onlar pek çok şey yaptı.
Say, check through our files and see if any of our boys took pictures... at the Wiecek arrest in 1932.
Dosyalarımızı bir kontrol et ve bir bak, 1932'de Wiecek'in tutuklanması sırasında çekilmiş bir fotoğraf var mı?
You got the book in the Wiecek arrest, 1932?
1932'de Wiecek tutuklanması ile ilgili defter var mı?
Back in 1932... a steady stream of convictions made good publicity.
Gerilerde, 1932'de kararlı bir mahkumiyetler süreci halkın ilgisini çekiyordu.
Were you in the state's attorney's office in 1932?
1932'de savcılıkta mı görevliydiniz?
This is 1932, New York, the jungle.
1932'deyiz, New York, balta girmemiş orman.
It had a 1932 license.
Plakası 1932'ydi.
She was born in September 1932.
Eylül 1932'de doğdu.
Didn't we add on to the library in 1932?
Kütüphaneyi 1932'de büyütmemiş miydik?
- I haven't gotten a dime tip since 1932.
- 1932'den beri 10 sent bahşiş veren olmamıştı.
In 1932, I had a girlfriend.
1932'de bir kız arkadaşım vardı.
Maycomb was a tired old town... even in 1932, when I first knew it.
Maycomb, 1932'de ilk gördüğümde bile... bildiğiniz bezgin kasabalardandı.
Hugo, you've got to come to settle an argument about the 1932 Targa Florio. - Thank you.
- Teşekkürler.
Working. 1932.
Araştırılıyor. 1832.
Rather. I'm reminded of the story of Gubby Allen in'32...
- Daha çok 1932'de Gubby Allen'ın hikayesi aklıma geliyor.
- Yes, twice. In the years'31,'32.
1931-1932 yıllarında tutuklanmıştım.
Paragraph two of the documents quoted in Appendix A are listed : the gun barrels produced in 1 932, under license from Krupp.
A ekindeki belgenin iki numaralı paragrafında....... mermi kovanlarının 1932'de Krupp lisansıyla üretildiği yazıyor.
Those words were uttered in 1932 by Adolf Hitler
Bu sözler 1932'de Adolf Hitler tarafından söylendi
May 31, 1932, in Munich.
31 mayıs, 1932, Münih.
People like Janek Krasicki were sworn in our flat.
Mokotow bölgesinde 1932'den sonra.
in the Mokotow district after 1932.
Janek Krasicki gibi insanlar evimizde yemin etti.
In 1932 Camille drove for the last time into the hills of Hollywood, left her Model T Ford and climbed painfully, hand over hand, up the ladder you can see at the rear of the great H.
1932'de Camille son kez arabasıyla Hollywood tepelerine geldi, Model T Ford arabasını aşağıda bırakarak, elleriyle tepeye tırmandı. Şu tarafta H'nin arkasını görebilirsiniz.
In 1932, he emigrated to the Soviet Union, where he disappeared.
1932'de, Sovyetler Birliği'ne göç etmiş orada ortadan kaybolmuş.
Documentary evidence shows that her father, Peter Lumm, emigrated to the USSR in'32, where he disappeared. "
"Belge gösteriyor ki..." "... babası Peter Lumm... " "... 1932'de Sovyetler Birliği'ne göç etmiş o tarihten sonra da haber alınamamış. "
In'32 it was proved that Pearl Harbor could be attacked from the air.
1932'de Pearl Harbor'a havadan hücum edilebileceği ispat edildi.
He was arrested in 1932 for selling pornographic bibles.
1932'de pornografik Incil satmaktan tutuklanmïs.
Donaldson, sir. Born 1932. 12 years with the paras, 3 tours with you.
Donaldson, 1932 doğumluyum, 12 yıl paraşütçülük yaptım, 3 görevde sizinle çalıştım.
The footage shot in 1931 and 1932... was processed and presented by USSR State Film Archives.
Çekimler 1931-1932 arasında yapılmıştır. SSBC Devlet Film Arşivi tarafından hazırlandı ve sunuldu.
NIKOLAI USTYUZHANIN, A BOLSHEVIK. 1897-1932
Nikolai Ustyuzhanin, Bir Bolşevik. 1897-1932
The neutron was not discovered until 1932.
Nötron 1932'ye kadar keşvedilmemişti.
MGM, 1932.
MGM, 1932.
Well... Happy 1932.
Evet... 1932'de mutluluklar.
In 1932, the Games were in Los Angeles.
Oyunları Los Angeles'ta gerçekleştirildi.
A dandy little 1932 Plymouth.
Küçük bir 1932 Plymouth.
September 28, 1932 in Soiçon
28 eylül 1932 Soiçon

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]