668 traducir turco
23 traducción paralela
In 8000 A.D., there'll be around... 66,668 people per square yard of earth.
- Ee? M.S. 8000'de yeryüzünde metrekareye 66,668 kişi düşecek.
Robert's feet was an attack.
Asıl kriz olan Robert'ın ayağıydı. 131 + 00 : 08 : 24,971 - - 00 : 08 : 28,668 Kafanla ilgili, başka kelime bulamıyorum, bir eşek gibi. 132 + 00 : 08 : 31,744 - - 00 : 08 : 34,144 Üstüne binmeden önce, çok fazla çuval yüklüyorsun...
When we showed those films, everybody used to rush to the squares where the films were projected.
filmleri göstertiğimiz zaman, bütün herkez filmin gösterildiği yere gidip 668 00 : 37 : 42,644 - - 00 : 37 : 45,025 filmi heyecanla izlediler.
Bachelor of Arts. 1 007 01 : 20 : 10,668 - 01 : 20 : 13,713 Who's he marrying anyway? Somebody he met in the nick?
Edebiyat Fakültesi mezunu.
All yours, sir
Hepsi sizindir, efendim. 64 00 : 09 : 37,668 - - 00 : 09 : 39,102 Mutlu yıllar!
4 : 22.668.
"4 : 22.668."
Hey, listen, you want to hit the mall on Saturday?
Dinle, Cumartesi alışveriş merkezinde takılalım mı? 668 00 : 40 : 11,909 - - 00 : 40 : 14,969 - Tabii, çok isterim.
Ladies and Gentlemen, your flight to Vilnius Number BT 668 is ready for boarding ; please proceed to gate number 52. The flight is operated by AIR BALTIC.
Dikkat, dikkat, Vilnius'a gidecek BT 668 sefer sayılı Baltık Havayolları uçağı yolcuları, lütfen 52 numaralı kapıya.
Community supported agriculture, or CSAs, provide fresh produce to subscribers.
Topluluk tarımı veya 668 00 : 55 : 48,441 - - 00 : 55 : 51,613 CSAların aboneler taze ürün sağlamasını destekledi.
... 668?
6... 68?
3,668.
1.663
Weighing in at 632 grams, A full cup of soda traveling at 132 miles per hour Has 3,668 pounds of force.
632 gram tamamı gazoz dolu bardak saatte 212 km ile yol alıyor ve 1.663 kilo kuvvet uyguluyor.
Let's say it bursts all of them up to here and none after that.
3,668. İşte ihtiyacımız olan sayı.
Area code 668... 7337.
Alan kodu 668 7337.
But now, in 668 The damn Chinese are attacking us again.
Ama şimdi, 668'de lanet Çinliler bize yine saldırıyor.
All right, for real, dress conservative, say "yes sir" and "yes ma'am."
tamam, gerçekten klasik giyin, evet efendim diye konuş 155 00 : 06 : 38,668 - - 00 : 06 : 40,769 Ve eğer gelecek planları ile ilgili konuşurlarsa,
Let's get out of here.
447 00 : 29 : 38,440 - - 00 : 29 : 39,668 Hiç bir yere gitmiyorsunuz.
What was that?
Bu neydi? 100 00 : 05 : 31,934 - - 00 : 05 : 33,668 Ne neydi?
Get me Michael Swift's availability now.
Bana Michael Swift'i ayarlayın. 9 00 : 00 : 20,668 - - 00 : 00 : 22,502 Onlara, eğer o Boston'a gelirse benim bu işte olmadığımı söyle.
668 ) } Coat of Midnight
Tebrikler Son saldırı bonusunu aldınız! BONUS EŞYA Gece Yarısı Ceketi Ellerine sağlık.
"A creature they call... the Verslinder."
"Verslinder... adında bir yaratık 527 00 : 25 : 13,668 - - 00 : 25 : 16,436" Yaratık Hollandalılara yakalanmadan
That concludes the hearing on Senate Bill 668.
Senato Kanun Tasarısı 668'in duruşması bitmiştir.
Let's take a moment to celebrate how far we've come, all right? First check I ever got for you... $ 668 for what?
Sizin için aldığım ilk çek.