7am traducir turco
48 traducción paralela
New report on GM and a conference call in defence stock in my office, 7am tomorrow.
GM üzerine yeni rapor ve emniyet hissesi hakkında konferans görüşme yarın sabah 7'de ofisimde.
- It's 7am.
- Saat 7.
Mr. Hannon arrived home at 7am... and surprised the woman was not there.
Bay Hannon saat 19'da eve gelmiş. Karısı evde olmayınca endişelenmiş.
Listen. My car, 7am.
Sabah 7'de, arabamda.
I remember the morning of the escape, getting into Cheyenne around 7am.
Kaçtığımın sabahı 7'de Cheyenne'e vardığımı hatırlıyorum.
After the money that I have schmeared that starter with, tell him I want a 7am tee time.
O piçe verdiğim parayı geri istiyorum söyle ona saat 7'de yanımda olsun.
7am on Tuesday or 6.15pm on Thursday.
Salı günü sabah saat 7'de veya perşembe akşamüstü 6.30'da.
! Do you think, that if I don't mark cards in the asbestos factory since 7am and if I don't fuck around with letters at the post'til 4pm then I can be considered as an unemployed person? !
Eğer asbest fabrikasında sabah 7 den itibaren kart basmıyorsam ve akşam saat 4'e kadar elimde mektuplarla etrafta vakit öldürmüyorsam O zaman işsiz biri sayılabileceğimi mi düşünüyorsun.?
It is 7am on the West Coast and the California primary is officially under way.
Şu an batı yakasında saat 7 : 00'yi geçiyor ve California önseçimi resmen başladı.
Okay, meet me tomorrow, 7AM at the Market Street dock.
Tamam, yarın sabah saat 7'de Market Street limanında buluşalım.
I have things to settle, I go to 7am at the latest.
Yarın yapmam gereken işlerim var. Saat tam 7'de burda olurum.
There's one for Kiritpur at 7am.
Kritpur'a giden otobüs yarın sabah saat sekizde kalkacak.
At 7am, have his body delivered to the train yard downtown, just off the main line.
Sabah 7 : 00 de. Cesedini şehir merkezindeki tren istasyonuna, ana hattın hemen dışında bırakın.
The following takes place between 6am and 7am.
İzleyecekleriniz saat 6 ile 7 arasında gerçekleşmektedir.
By 7am he wants Ryan Chappelle dead.
Saat 7'de Ryan Chappelle'in ölmesini istiyor.
He's threatened to release the virus into the population unless we deliver you by 7am.
Saat 7'de seni vermezsek virüsü salacağını söylüyor.
- Not if we can find Saunders by 7am.
- 7'ye kadar onu bulamazsak.
He's threatened to release the virus into the population unless we deliver you by 7am.
Saat 7'e kadar cesedini teslim etmezsek, virüsü bırakacak.
Mr. Keefe has a 7am breakfast and the meetings at 8am sharp.
Bay Keefe sabah 7'de kahvaltı alacak ve tam 8'de bir toplantıya katılacak.
- 7am local time.
Yerel saatle 7 : 00'de.
Right. David Palmer's body's being flown back to DC at 7am.
David Palmer'ın cenazesi Washington'a sabah 7'de gidecek.
At 7am, MI6 intercepted a phone call from the US Trade Secretary - Traynor Styles - to the French Government.
Bu sabah saat 7'de, MI6,... Amerika Ticaret Bakanı Traynor Styles'ın Fransız Hükümeti'yle yaptığı bir telefon konuşmasını yakaladı.
"in Hansung Prison at 7am this morning."
Hansung Hapishanesinde kendini öldürmeye çalıştı. "
My informant spoke of a big bust do not lose sight of them It's my watch - do not run at 7am
Gözünü üstünden ayırma.
It's 7am, Thursday morning.
Perşembe sabahı, saat yedi. Hayır.
It's 7am, Wednesday night.
Çarşamba gecesi, saat yedi.
She was determined dead at 7am yesterday.
Dün sabah saat yedide ölü bulunmuş.
Anyway, be in tomorrow at 7am.
Neyse, yarın 7'de burada ol.
Every day, between the hours of 7pm and 7am, you've got to be in your house. Right? Or it goes off.
Her gün, sabah 7 akşam 7 arası evinde olman gerekiyor.
Overturn your statement at 7am tomorrow.
Yarın sabah 7.00'de ifadeni değiştireceksin.
- It's 7am.
- Saat sabahın 7'si.
- I can't, I've got to get up at 7am.
- Kalamam, yedide kalkmam gerek.
7am. So, you should know.
Uzun süre hasta mıydı yoksa...
At 7am, I was at the airport - it's when the desk opened - buying my goddaughter a return flight ticket to St Lucia.
Ölmedi. Sadece kendisine yeni bir aile buldu. Siz uzun süre babasız ayakta kalabildiniz.
7am tomorrow morning.
7'de yarın sabah.
It's 7am.
Saat 7.
The boy has to get up at 7am.
Oğlan sabah yedide kalkacak.
We're a man short, 7am mass on Tuesday.
Zamanımız dar, ayin Perşembe günü sabah 7'de.
See you at the studio. 7am sharp.
Yarın sabah tam 7 de stüdyoda görüşürüz.
It's 7AM.
Saat sabahın 7'si.
It's 7am.
- Saat sabahın 7'si.
Call Morning Prayers for 7am.
Sabah yedide benim için dua et.
The store clerk verified that he sat outside until 7am - three hours after tom's death.
Mağaza görevlisi, saat 7'ye kadar dışarıda oturduğunu doğruladı. Tom'un ölümünden üç saat sonrasına kadar.
That'll be the bloody day. It happened at exactly 7am.
Bu her gün anlamına geliyor sanırım.
Breakfast is from 7am.
Kahvaltı sabah 7'de.
We only know it must have been between 7pm and 7am.
Akşam 7 sabah 7 arasında olmuş olmalı.
7am.
- Sabah 7'de.
Amar really wanted to go there.. so we left as early as 7am.
Amar oraya gitmek istedi biz de saat 7'de çıktık.