English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ 8 ] / 800's

800's traducir turco

705 traducción paralela
He's going into this 800 square miles of sudden and violent death... because he thinks it's just another mountain... and because he's greedy for its treasure.
Ölümün aniden ve vahşice geldiği bu 1300 kilometrekarelik alana giriyor... çünkü bunun sıradan bir dağ olduğunu düşünüyor... ve oradaki hazineye tamah ediyor.
It's 800 pages.
Tam 800 sayfa.
You want to know about my outline? It's 800 pages long, and it's fantastic... but you'll never see it, Ford.
800 sayfa uzunluğunda ve harika... fakat sen asla görmeyeceksin...
Just 800 metres from the front door of the police centre in the Thai border town Padang Besar lie dozens of concealed graves of Rohingya refugees who have fled abject persecution in their homeland Myanmar
Tayland sınır kenti Padang Besar Emniyet Müdürlüğü'nün girişinden tam 800 metre ötede memleketleri Myanmar'daki meşum zulümden kaçmış düzinelerde Rohingya mültecisinin gizli mezarı bulunur.
You wait another 800 years, there's another slip.
Bir 800 yıl daha bekliyorsun, bir kayma daha oluyor.
They're selling to 7-800 joints between them.
Kendi aralarında 700-800 kadar mekana satış yapıyorlar.
It'll cost $ 5,800, but that includes steam heat.
5.800 dolara mal olacak, buna buharla ısınma da dahil.
You know there's a nice $ 4,800 in reward money up for him?
Başına 4,800 dolar ödül konduğunu biliyor muydun?
- Eight hundred dollars, that's all it was.
- 800 dolar, tamamı o kadar.
A pint and a half, that's not bad.
800 mililitre. Hiç fena değil.
Waiting is a soldier's life, waiting while hearing a Feldwebel's barked order, falling asleep 1,800 times and whispering, "Tomorrow!"
bir Alman çavuşunun bağırarak söylediği emirleri duyarak beklemek 1800 gece uykuya dalmak ve fısıldamak "Yarın" ı.
Listen lady, we'll call it 2, 800 and that's it.
2,800 yapalım, olsun bitsin.
Here, 3, 000 plus 2, 800 for the blankets. That's 5, 800.
Yani, 3.000 artı 2.800 battaniyelerden... 5.800 eder.
$ 2,800 worth of stuff.
2,800 Dolarlık eşyası çalınmış.
It's a big concentration. Arapahos, Kiowas, Comanches and those Cheyenne Dog Soldiers, 800 or 900 of them, and they're getting ready to strike.
Büyük bir birleşme Arapaho'lar Kiowalar, Comancheler, 800 veya 900 Cheyenne Savaşçısı.
Along this 300-mile strip is a 2-million-acre land grant that's coming to the Santa Fe Railroad if we reach the Kansas-Colorado border by next March 1 st.
Kansas-Colorado sınırına 1 Mart'a kadar ulaşabilirsek, şu 480 kilometrelik, 800 bin hektarlık arazi Santa Fe Demiryolu'na tahsis edilecek.
All right. If you can borrow $ 5,000... I know a farmer who's got over 800 acres.
Pekala. 5000 dolar borç alabilirsen... 300 hektarlık arazisi olan bir çiftçi tanıyorum.
Listen, the night of the last Grand Prix, there were 800 million in the safe at 5 : 00 a.m.!
Dinle, son yarışın düzenleneceği gece, Sabaha karşı saat 5 : 00'da kasada tam 800 milyon olacak!
Well, here's 50 francs, and that's all.
İşte 50 frank, bu kadarım var. 00 : 03 : 31,200 - - 00 : 03 : 33,800 Bütün paramı harcadım. Bir daha borç isteme benden.
And she gets healthier every day.
Ayrıca Rosalie güç geçtikçe daha da iyileşiyor. 00 : 11 : 03,400 - - 00 : 11 : 04,800 00 : 11 : 03,018 - - 00 : 11 : 05,081 Kapana kısıldım sanki!
Any town you mention for 500 miles, I bet I lived in it a day or two.
800 km içerisinde herhangi bir yer söyle, eminim bir ya da iki gün kalmışımdır.
Now, at the edge of the Ross Ice Barrier some 800 miles away from Admiral Byrd's base camp, huge transport aircraft for the first time are launched from an aircraft carrier and land in Little America.
Ross buzul bariyerinin sonunda Amiral Byrd'ün ana kampından yaklaşık 1200 km uzakta büyük bir kargo uçağı, bir uçak gemisinden havalanarak Küçük Amerika'ya ulaştı.
Look, the Canadian border is only 500 miles from here.
Kanada sınırı buradan yalnızca 800 km uzakta.
I'll be seven or 800 miles away from here by then.
O sırada ben buradan 700 ya da 800 mil uzakta olacağım.
That's at least 500 miles from Tahiti.
Tahiti'nin en az 800 km uzağında.
Roger, I flew 800 miles to a tropical paradise to drink hot milk and butter.
Roger, sıcak süt içmek ve tereyağı yemek için bir tropik cennete 1280 km. Uçtum.
If 800 years ago a big asteroid hit the moon the crater should be prominent today still surrounded by bright rays thin streamers of dust spewed out by the impact.
Eğer 800 yıl önce büyük bir asteroit Ay'a çarptıysa çarpışma sırasında çevresine saçılan krater, tozdan, açık renk çizgilerle hala belli olmalıdır.
- It's damned impossible. 800 men?
- 800 kişi ha?
There's no time. There's 800 of them and only two boats!
Zaman yok. 800 kişiler ve yalnız iki filika var!
Eight hundred thousand pairs of shoes were found in Maidanek.The Nazis were late in sending them to Germany.
Maidanek'de ortadan kaldırılamamış 800 çift ayakkabı kalmış.
Within its centre, the temperature is rising to 800 degrees centigrade.
Buradaki sıcaklık 800 dereceye kadar çıkıyor.
Now, look, the airport's only half a mile away.
Şimdi bak, hava alanı sadece 700-800 metre ileride.
I have over 800 trees, full of apricots.
Kayısılarla dolu sekiz yüzün üzerinde ağacım var.
External pressure building up, captain. Eight hundred gsc and climbing.
Kaptan, dış basınç yükseliyor, 800 GSC ve artıyor.
There's $ 800 in this envelope.
Bu zarfın içinde 800 dolar var.
Refined and transformed into bars the gold was carried aboard the shogun's vessels with 800 bars per trip.
Bu altınlar külçelere dönüştürüldü. Shogun'un gemilerinde taşındı. Her seferde 800 külçe altın
800 wounded, and 1230 people caught. May the 30th, During the anticolonialism fights,
30 Mayıs'ta sömürgecilik karşıtı gösteriler sırasında 800 kişi yaralandı ve 1230 kişi tutuklandı.
The eight hundred victims who fled from the flood have all been well taken care of
Nehir taşkını kurbanı tam 800 kişiyi kurtarmış şimdi hepsi evlerine dönebilecek
I'm setting it at 800 angstroms, and I'm going to a higher magnification.
800 angstroma ayarlıyorum,... ve biraz arttırmış oldum.
Former head of Eastern Capital's 800,000 troops
Doğu Bölgesi'nin 800.000 askeri var.
Thank you.
Bilbao'nun 800 km batısı. Sağ ol.
That's 800 clams every time your girlfriend gets the curse.
Bu, kız arkadaşın her adet gördüğünde 800 papel demek.
That's eight to me.
800 oldu galiba.
Then last year, you broke somebody's ankle 1,500 and soon after that, you lost 1,800 for somebody's arm.
ama geçen yıl birinin ayağını sakatladın! hastane masrafı 1500 dolar tuttu! diğerinin kolu için 1800 dolar uçtu
( man # 1 ) Remember that the island was only 800 or 900 yards wide and when you put 20,000 men on an island like that, it's quite crowded.
750-800 metre genişliğindeki böyle bir adaya 20.000 kişiyi yığdığınızı düşünün. Oldukça kalabalık olur.
Sheriff's rifle squad stormed offices of Friends of American Liberty, fired off 800 rounds of ammunition.
Şerif'in silahlı ekipleri Amerikan Özgürlük Dostları'nın ofisini bastı. Baskında yaklaşık 800 mermi harcandı.
He's 500 miles away.
800 kilometre uzakta.
It's a lousy 800 miles.
Alt tarafı 1250 km yol!
It works out at 7,800 plus breakfast.
Burası 7.800 kahvaltı dahil usulü çalışır.
That's 800 miles, we don't have the fuel.
Bu, 800 mil yol demek. O kadar yakıtımız yok.
You do understand that the salary is $ 4800 less than you were making?
Ücretin eski işinizden 4.800 dolar az olduğunun farkında mısınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]