82nd's traducir turco
26 traducción paralela
And--And He Fell In The Pool. It--It's 719, Uh, East 82nd Street.
719 numara, 82.Caddenin doğusunda.
There's a nude mural of you on 82nd Street.
82'nci Cadde'de çıplak bir duvar resmin var.
Served with the 82nd Airborne.
82. Paraşüt Alayı'nda görev yapmış.
Where's the 82nd?
82. nerede?
- It's, uh... 82nd Airborne.
- Bu...'82 Airborne. Pleiku.
You wanna attack Chinatown with the 82nd Airborne?
Çin Mahallesi'ne hava saldırısı mı yapalım yani?
The 82nd Airborne's on alert and Marines are in position.
82. Paraşütçü Birliği alarmda ve Denizciler konuşlandı.
Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd.
82. caddedeki çalılıklarda saklanmış üç büyük şişem var.
This girl you're playing is ranked 82nd.
Oynayacağın bu kız 82 inci sırada.
That's strange. No medical records for the 82nd are available.
Çok garip 82.bölükle iligi hiçbir tıbbi kayıt yok.
No, their patches are 82nd, so your luck's not that good.
Hayır, armaları 82nci Hava İndirme Tümeni'ne ait. Şansınıza küsün!
Uh, Tommy, in case you hadn't noticed, there's, like, the entire 82nd Airborne in here.
Tommy, eğer fark etmediysen, burada yaklaşık... 82inci hava kuvvetinin tamamı var.
The operator of the freight elevator had not completely heard the foreman shouting, "82nd floor!"
Nakliye asansörünün operatörü ustabaşının "82nci kat!" diye bağırışını tam olarak duymamıştı.
If you're the 82nd caller, You win a $ 50 gift certificate to harville's caramels, Seattle's finest candy store.
82. arayan dinleyicimiz Seattle'ın en iyi şeker dükkanından 50 dolarlık bir çek kazanacak.
Following the 82nd clause of federal election laws, tonight's debate is to help viewers compare the policies held by the candidates.
Sırada seçim yasasının 82. maddesi uyarınca seçmenlerin adayları daha iyi tanımalarını sağlamak için yapılan tartışma programı var.
Gillespie's sweet sixteen over on 82nd.
Gillespie'nin 16. yaş günü... 82. Cadde'de...
Worked on the 82nd floor, North tower.
Kuzey kulesinde 82. katta çalışıyordu.
Those kids have gone from the 32nd to the 60th percentile in reading, and from the 40th to the 82nd percentile in math.
Bu çoçuklar okuma sınavlarında ulusal ortalamanın % 18 altındayken, yüzde % 10 üzerine, ve matematikte % 10 altındayken % 32 üzerine çıkmışlar.
It's at 238 East 82nd.
238 Doğu 82'de.
I didn't see the 82nd Airborne marching down Fifth Avenue- - that's a resource.
5. caddede yürüyen 82. hava indirme tümenini görmedim. İşte kaynak bu.
It's aunt Rosario's 82nd birthday today.
Bugün Rosario teyzenin 82. doğum günü.
Okay, I'm pulling up 82nd's personnel list from'04,'06.
82. birliğin 2004-2006 arasındaki listesine bakıyorum.
Tossed by the 82nd Airborne for striking his superior officer.
82. Hava Kuvvetleri'nden üstüne saldırdığı için atılmış.
This man works on the 82nd floor.
O adam 82. katta çalışıyordu.
To the 82nd floor, there's an elevator.
82. kata asansörle in.
He's at the 82nd precinct in Brooklyn right now being questioned.
Şuanda Brooklyn'deki 82. karakolda sorgusuna devam ediliyor.