876 traducir turco
25 traducción paralela
The area code is 1-4 and the number is 694-876...
Bölge kodu 1-4 ve numara da 694-876...
As you probably know, the estate was built in 1 876.
Biliyorsundur, bina 1876 yılında yapılmış.
GIH 876.
GIH 876.
Camelot.
Camelot. 876.5
In all 2,876 artillery shells were unleashed toward the Bismarck.
Toplamda Bismarck'a 2.876 top mermisi atılmıştı.
The British ships fired 2,876 shells at Bismarck, over 700 of them were 14 or 16-inch shells which could have penetrated her side armor.
İngiliz savaş gemileri Bismarck'a 2.876 adet top mermisi attılar, bunlardan 14 veya 16 inch'lik 700 tanesi geminin yüzey zırhına isabet etti.
Sophie, I would--l would love to be your 3-day husband.
Sophie, Ben... ben üç günlüğüne de olsa kocan olmak isterim. 71 00 : 04 : 15,748 - - 00 : 04 : 18,876 Sophie, üç günlüğüne de olsa kocan olabilir miyim? 72 00 : 04 : 27,727 - - 00 : 04 : 29,494 Buradayız!
One of these M dwarfs, called Gliese 876... has been found to have at least three planets orbiting it.
Kırmızı cücelerden bir tanesi, onun adı "Gliese 876" Yörüngesinde üç tane gezegen bulunuyor.
Two of them are gas giants, but the third, Gliese 876 d... is one of the smallest planets discovered so far... at roughly six or seven times the mass ofthe Earth.
Onların ikisi gaz devi. Fakat üçüncüsü Gliese 876 d şu ana dek bulunan en küçük gezegendir. Kütlesi de Dünya'dan 6 veya 7 kat daha büyüktür.
So, Sam... how you will accomplish the remaining U.S. $ 13,876.11?
Sam Kalan 13,876.11 $'ı nasıl kurtaracaksın?
How will I pay U.S. $ 13,876.11 you owe me?
Bana borçlu olduğun 13,876.11 $'ı nasıl ödeyeceksin?
Are $ 464, subtracted... the balance of U.S. $ 13,876.
464 $ çıktı... 13,876 $ kaldı.
The state of Illinois has 876 school districts, only 61 of them have ever attempted to fire a tenured teacher, and of those 61, only 38 were successful in actually firing a teacher.
Illinois eyaletinin 876 okul bölgesi var, ve yalnızca 61 tanesi iş garantisi olan bir öğretmeni atmayı denedi, ve bu 61 taneden, yalnızca 38 tanesi bir öğretmeni işten atmada başarılı oldu
876 South Wilton.
876 Güney Wilton.
I know you don't like it. They have 876 grand tied up in Lithuania.
Bunu sevmediğini biliyorum, Litvanya'ya yatırdıkları 876.000 var.
The first transatlantic telegraph cable was made of 340,500 miles of copper and iron wire, designed to stretch 2,876.95 miles along the ocean floor.
İlk Atlantik ötesi telgraf kablosu 545.000 km uzunluğundaki bakır ve demir tellerinden oluşmaktaydı. Ve okyanus tabanında 4600 km'lik alanda olacak şekilde tasarlanmıştı.
At lest 19,876 followers agrees.
En az 19.876 takipçim benimle aynı fikirde.
Our enemies are cruel and powerful. Much more than we imagined. But we must stay strong, and protect the unity of the republic at all costs.
hem de tahmin ettiğimizden daha fazla 876 01 : 44 : 32,808 - - 01 : 44 : 34,809 ama güçlü olmalıyız ve cumhuriyetimizi korumalıyız
Ah, that thing is over 876 feet high.
Bu şey 257 metre yüksekliğinde.
Hey, if I was falling 876 feet, I'd have a heart attack too.
Ben de 257 metreden düşsem, kalp krizi geçirirdim.
Frame 32,876 - oh, the lighting here is very good.
Kare 32,876 buradaki ışıklandırma çok iyi.
After taxes, that's $ 53,876,522.
Vergilerle birlikte fiyatı 53,876,522 dolar.
It was 53 million, 876 thousand, and, uh...
Aslında o 53 milyon, 876 bin, ve şey...
D-876.
D-876.
Walter and Paige are at the buoy D-876.
Walter ve Paige şamandıra D-876'dalar.