English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ 9 ] / 939

939 traducir turco

30 traducción paralela
She had been Ιeft in September 1 939 by some useΙess braggart.
İşe yaramaz bir kabadayı kılıklı herif tarafından Eylül 1939'da terk edilmişti.
Τhat June evening in 1 939, the night of your birthday where were you?
1939'da o haziran akşamında doğum gününün gecesinde neredeydin?
1 939 Marvel Mystery number one.
1939 Marvel Mystery numara bir.
TAVENNER : Did you attend Communist Party meetings in the fall of 1 939?
1939 yılının sonbaharında, Komünist Parti toplantılarına katıldınız mı?
Suppose we'd had you, an invisible agent, in 1 939.
Sana sahip olmuş olduğumuzu düşün, görünmez bir ajan, 1939da.
From 1 939 to 1 945, four thousand prisoners worked on Himmler's castle.
1939'dan 1945'e dek Himmler'in şatosunda dört bin işçi çalıştı.
From the onset of the war in 1 939, country after country fell to the Nazis.
1939'da savaşın ilk dalgasında ülke üstüne ülke Naziler'e yenik düşüyordu.
The book contains subtle references to a crisis in Britain and Poland in the year 1 939, the year Nazi Germany invaded Poland, nearly four hundred years after Nostradamus wrote his book.
Kitap 1939'da İngiltere ve Polonya'da yaşanan krizlere yer veriyordu. Kitap 1939'da İngiltere ve Polonya'da yaşanan krizlere yer veriyordu. Nazi Almanyası'nın Polonya'yı işgalini Nostradamus yaklaşık dört yüz yıl önce kitabında yazmıştı.
Half the town keeps the old 636 area code, and our half gets 939.
Şehrin yarısı eski 636'da kalırken, bizi de içeren diğer yarısı 939'u aldı.
939?
939 mu?
Fellow 939'ers, I say we break off and form our own city!
Sevgili 939'cularımız, diyorum ki, ayrılalım ve kendi şehrimizi kuralım!
When war broke out in 1 939, and German armies swept across Europe the scientists of the SS Ahenerbe followed in their wake using archaeology to claim that the Nazis weren`t conquering territory, they were merely reclaiming land that once belonged to the Aryan race.
1939'da savaş çıktığında ve Alman orduları Avrupa'yı silip süpürdüğünde, SS Ahenerbe'nin bilim adamları, Nazilerin toprakları fethetmediğini... sadece zamanında Aryan ırkına ait olan toprakları geri aldıklarını... iddia etmek için arkeolojiyi kullanarak peşlerinden takip ediyorlardı.
Genevieve LaPIouff was a student at out school who graduated in 1 939.
Genevieve LaPIouff bizim okulumuzdan 1939 yılında mezun olmuş bir öğrencidir.
If I drove around in a 1 939 Mercedes, people would think I was Himmler.
1939 model bir Mercedes'le ancak Himmler dolaşır!
Enlisted in the Royal Navy, 1,939.
1939'da Donanma'ya katılmış.
Bush received 2,909,135 votes.
Bush'un aldığı 2,939,1 35 oy.
The total for Governor Bush... 2,909,153.
Vali Bush'un oy toplamı 2,939,1 53.
Flight 939 arriving from Boston, please pick up luggage at Carousel 4.
Boston'dan gelen 939 numaralı uçak alana inmiştir. Bagajlarınızı 4 numaralı banttan alabilirsiniz.
I would like to ask about the infamous Yoona-939.
Size, rezil Yoona-939 hakkında soru sormak istiyorum.
If Yoona-939 woke you, who woke her?
Sizi, Yoona-939 uyandırdıysa, onu kim uyandırdı?
And if they do... if they realize your connection to Yoona-939 you will be excised.
Eğer bulurlarsa eğer Yoona-939 ile olan bağlantını fark ederlerse, sonlandırılırsın.
Vickers Machine Gun 1939.
Vickers Makineli Tüfek 1.939.
Zeke, he wanted to protect me, so he lied to them.
Zeke, beni korumak istedi ve onlara yalan söyledi. 939 00 : 38 : 08,902 - - 00 : 38 : 10,568 Onların ne istediklerini bildiğini söyledi.
- 939.
- 939.
She is... a demon.
O bir.. . 939 01 : 17 : 46,258 - - 01 : 17 : 47,259 Şeytan Baba
I want to get a rundown on all the numbers running from 939 Conklin.
939 Conklin'deki tüm şirketlerin isimlerini istiyorum.
939 years old.
939 yaşındayım.
You're 939 years old.
939 yaşında olmana rağmen.
It's the Ducati Hypermotard. The 939.
Bu bir Ducati Hypermotard 939.
ln 1 939, Otto Rahn mysteriously resigned from the SS.
1939'da Otto Rahn gizemli bir biçimde SS'ten istifa etti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]