953 traducir turco
15 traducción paralela
Condor on 1-1, Mr. Higgins.
Akbaba 1-1'de Bay Higgins. 229 00 : 28 : 13,953 - - 00 : 28 : 16,387 - Merhaba Akbaba.
Fashioning the regatta winners'wreaths has always been my responsibility for the Women's League since 1 953.
Varışı kazananın çelengini süslemek 1953'ten beri Kadınlar Ligi için yegâne sorumluluğumdur.
Kubrick's father cashed in his life insurance...
1 953'te Kubrick'in babası, Fear and Desire'ı cekmesi icin...
And he was totally fearless.
Ve tek kelimeyle korkusuzdu. * 953 01 : 04 : 02,538 - - 01 : 04 : 05,735 Timmy hakkında bence en harika şey,
You just need to get some rest. 305 01 : 37 : 58,880 - - 01 : 38 : 03,953 Katya, Katya, darling.
Sadece biraz dinlenmem lâzım.
So this is what I'm talking about, this is Life Magazine 1 953.
İşte bunlardan bahsediyorum. Bu, 1953'teki Life dergisi.
And that's how in 1953 the university Evenstein. In honor of John Evenstein.
İşte böylece, 1 953 yılında bu kampüs okulumuzun kurucusu John Evans'ın şerefine Evanston adını almıştır.
Yet, at the same time, exactly 953 meters from there, the city was jumping.
Yine de aynı vakitte buradan tam 953 metre yukarda şehir hayatını yaşıyordu.
It's a work in progress.
İşin ortasındayım daha. 00 : 07 : 56,001 - - 00 : 07 : 56,953 Tamir ediyorum merak etme. 00 : 08 : 00,500 - - 00 : 08 : 02,000 Merhaba, Cash.
- Ah, it's a good trade-off. - That's great. Listen, Sweets said that Claire thought that she was someone else for a while.
- Ah, iyi bir degis tokus - bu harika 419 00 : 18 : 48,819 - - 00 : 18 : 49,953 Dinle, Sweets dediki Claire kisa bir sure icin kendisini baskasi olarak saniyormus
I got like, what, 953 wins to... I'm sorry, how many do you have again?
Benim 953 galibiyetime karşı pardon, kaç galibiyetim var demiştin?
Babushka ( grandma ), sales have tripled, in a month. 898.1 01 : 04 : 22,487 - - 01 : 04 : 23,953 What's your secret?
Satışları üçe katladın.
And I don't have my checkbook on me but I could certainly give you a five.
Ve çek defterim yanımda değil ama sana en azından bir beşlik verirdim. 23 00 : 02 : 05,953 - -gt ; 00 : 02 : 07,828 Benim eşyalarımı neden karıştırıyordun?
You can't.
11 484 01 : 01 : 58,953 - - 01 : 02 : 00,310 Ben seni durduracağım. Yapamazsın.
Up and over.
+ 00 : 05 : 44,130 - - 00 : 05 : 44,953 Yalancı.