A1 traducir turco
111 traducción paralela
It's not as good as our A1.
Bizim A1 kadar iyi değil.
This job's A1 category.
Bu A1 kategorisinde bir görev.
Doctor says I'm A1.
Doktor A1 olduğumu söylüyor.
I must report to the local police for news of the recovery.
YF @ [r @ I ] llfls-a @ [ 3 © l1nun37I ] a1 fll ] @ ] fll ] Ifl II = @ 1 [ r W © [ F [ ii ] D © I ] fl § 7 [ I ['li] D =.
This is one of my... A1, first-rate, top-drawer jobs.
Bu benim en iyi, en prestijli işlerimden biri.
Charlie, this is A1, guaran-fucking-teed, man.
Charlie! Bu birinci kalite garantili adamım.
The lovely is higher priority, and the gorgeous is A1 top priority.
Şirin'de önem sıranız daha yüksektir. Gösterişli'de ise en önemli sizsinizdir.
- A1 information, Hi.
- 10 numara istihbarat, Hi.
I thought it was James Joyce, The wine's A1,
Sanırım James Joyce'dandı. Şarap birinci sınıf.
Commence A1 0 nerve connection.
A10 sinir bağlantısını başlatın.
Jack2's A1 board has a circuit, dedicated simulated feeling for right and wrong.
İkinci jakın a1 inde bir kısa devre var. İyilik ve kötülük hormonlarını uyarmaya yarayan
It would be a Glock 17L with ballistic modificatins for an M 136.
Öyle anlaşılıyor ki bu modifiye edilmiş bir 17L... Balistiğine bakılırsa Viper M136 A1...
Last night was A1, tip-top, clubbing jam fair.
Geçen gece süperdi, tip-top, hınca hınç dolu klüp fuarı.
- No. He owns A1 Sporting Goods.
Spor malzemeleri dükkanı var.
My father owns a-1 sporting goods out on 16 mile, "
Babam 25. km'de A1 Spor Eşyaları Mağazasını işletiyor. "
My dad owns a1 sporting goods on 16 mile road.
Babam 25. km'de A1 Spor Eşyaları mağazasının sahibi.
So I used an HLA-DQ-A1, with a... polymarKer.
Ben HLA-DQ-A1 kullanmıştım, şeyle birlikte... polymarKer.
A defective DRD2 A1 allele may lead to pleasure-seeking or addictive behavior, as well as violence.
Hasarlı bir DRD2 AL ALLELE geni şiddet gibi zevk arama ya da bağımlık doğurabilir.
Are all people with a defective DRD2 A1 allele rapists, Dr. Coffey?
DRD2 AL ALLELE geni hasarlı olan herkes tecavüzcü müdür?
Then he'd act as adviser to the buyer, passing them A1.
Sonrasında da alıcılara danışman numarası yapıp atları satıyormuş.
Add a hemoglobin, A1 C, serum ketones, blood cultures and 12-lead.
Hemoglobin A1c, serum keton düzeyi, kan kültürleri ve EKG.
I'm just here to enjoy my meal, so unless those things dispense A1 Sauce, I'd keep moving.
Bak, ben yemekten zevk almak için geldim, eğer o şeyler sos dağıtmıyorlarsa, devam etmen iyi olur.
A one...
A1.
A one, two...
A1, 2.
My degree's A1
* Derecem birincilik *
This is Point A1
Burası A1 noktası.
Fuel, catalyzed A1 methane.
Yakıt, katkılı A1 metan.
We also have a mask.NThis is the M17 A1 mask... which is fittedNwith a drinking tube... so these guys can drinkNfrom their canteens... without taking offNtheir masks.
Bir de maskemiz var. M17 A1 maskesi ki üzerindeki bu kamış sayesinde maskeyi çıkarmadan mataralarından su içebilirler.
these M17 A1Ndrinking tubes... are designed to work perfectlyNwith your canteen and your mask.
M17 A1 kamışları matara ve maskelerinizle tam uyumludur.
Mister, is this A1?
- Bayım, bu A1dir?
Sparrow A1.
Serçe A1.
Nest, this is Sparrow A1
Yuva, burası Serçe A1.
Sparrow A1 down do you copy over?
Serçe A1 düştü, duyuyor musun? Tamam.
Sparrow A1?
Serçe A1?
Sparrow A1, Sparrow A1?
Serçe A1, Serçe A1?
Sparrow A1!
Serçe A1!
Sparrow A1 down!
Serçe A1 düştü!
That's it, "AB-A1." I think I got it.
İşte bu, AB-A1. Sanırım onu buldum.
A Marine M40-A1 sniper rifle.
M-40 A-1 keskin nişancı tüfeği.
Fuck, this has nothing to do with that and you know it. - -no, no, it's good for Drey to have somebody like you looking out for her, Mr. Model A1 fucking citizen.
Hayır, hayır, Drey'in senin gibi birine sahip olması çok güzel.
That I didn't put Jake in A1.
Jake'i A1'e koymamış olmam.
- A military-issue M40A1 sniper rifle.
Askeri yapım M40 A1 nişancı tüfeğiymiş.
Would you like more A1, instead?
Onun yerine A1, ister misin?
A 1 in position.
A1 yerinde.
Just a little Dharma A-1 and paprika.
Sadece biraz Dharma A1 ve kırmızı biber.
An A1 street barricade.
A1 türü sokak barikatı.
Don't mix Pete's Wicked Ale with A1 Sauce, unless you want a fucking gastrointestinal showstopper playing out in your gut.
Pete'nin dandik birasıyla A1 sosunu karıştırma. Tabii mide kurtlarının bağırsaklarınızda oynamasını istiyorsan başka.
This is an a1 priority.
Bu, A1 önceliğimiz.
Everything is A1.
LEXİSORALV Donanımhaber katkılarıyla
You bitch you killed A1 and A2
Bu fahişe A1 ve A2'yi öldürdü, değil mi?
From now onwards, we're moving from S1 to A1
Bütün birimler S1 bölgesinden, AR bölgesine gidin.