A bit higher traducir turco
166 traducción paralela
A bit higher, Hans.
Biraz yükselt Hans.
Shouldn't wonder if the pool runs a bit higher than usual.
Arttırma her zamankinden biraz daha yüksek olsaydı şaşırmazdım.
A bit higher.
Biraz daha yükseltin.
A bit higher, Hal.
Sesi aç, Hal.
A bit higher.
Biraz daha yukarı.
You can stay here and learn on this level, which is quite a bit higher than the one you left, by the way, or you can go back and keep working in the flock.
Burada kalabilir ve bu düzeyde öğrenmeyi sürdürebilirsin ki, geride bıraktığından hayli ileri bir düzey bu, ya da geri dönüp sürüyle birlikte çalışmaya devam edersin.
A bit higher, ladies.
Biraz daha hareket, bayanlar!
Next time you're going to be a bit higher.
Bir dahaki sefer daha yukarıda olacaksın.
- Head her up a bit higher.
- Biraz daha yukarı.
- Heading up a bit higher.
- Biraz daha yukarı.
A bit higher.
Biraz yukarı.
Wear your holster a bit higher, then grab your gun on the way up.
Tabanca kılıfını daha yükseğe tak, böylece silahını daha kolay çekersin.
So, Mr Sullivan, your blast percentage is quite a bit higher than we all expected.
Evet, Bay Sullivan, blast yüzdeniz beklediğimizin biraz üzerinde.
A bit higher than usual.
Her zamankinden biraz daha kibirli.
Ok, so straighten up your back, now take long deep breaths... keep your head a bit higher.
Tamam şimdi sırtını düzelt, şimdi de derin ve uzun nefesler al... kafanı da biraz daha yukarıda tut.
Believe it or not, I think we can raise the culinary bar a bit higher.
Bence mutfağımızın çıtasını daha yukarı çekebiliriz.
Hold that arm a bit higher.
Kolunu biraz daha kaldır.
- A bit higher.
- Biraz yukarı kaldır.
Now, Mr. Crackenbox, get it just a little bit higher, if you don't mind.
Sakıncası yoksa az daha kaldırın Bay Crackenbox.
A little bit higher.
Biraz daha yükseğe.
Maybe a little bit higher.
Belki biraz daha yukarı.
If she hit it a little bit higher You could have been a cripple
biraz daha yukardan kesseydi erkekliğini kaybedebilirdin.
Please hold the card a little bit higher so we can stamp it.
Lütfen kartı biraz daha yukarıda tut ki damgalayabileyim.
Hi, can I sit you up a little bit higher?
Merhaba, biraz daha yukarıya oturur musun?
We have got to set our sights a little bit higher.
Biraz ufkumuzu genişletmemiz lazım.
And once you got the evolution of wing stub this long then natural selection may favor the wings that start getting a bit longer still, because it's going to be an even higher height that you might fall from, where the difference
Ve bu uzunlukta bir kanat çıkıntısının evrimi başlayınca, doğal seçilim bu çıkıntının daha da uzun olmasından yana çalışabilir, çünkü düşülebilecek yükseklik daha da artacaktır.
I hear that bounties might be a little bit higher this year...
Ödüllerin bu sene biraz daha yükseleceğini duydum...
A little bit higher.
Daha yukarıya!
That airplane and my blood pressure ain't going a damn bit higher than it is.
Bu uçak ve tansiyonum şu andakinden daha yükseğe çıkmayacak.
I like to make sure that our levels are a little bit higher than theirs.
Bizim düzeylerimizin onlarınkinden biraz daha yüksek olmasını istiyorum.
You might want to set your sights a tiny bit higher.
İsteklerini biraz daha yüksek tutmak isteyebilirsin.
It's like her stranger bark, only a little bit higher.
Yabancı birine havlamasından biraz daha yüksek.
- A little bit higher.
- Biraz daha kaldır lütfen.
A little bit higher on the right. Only on the right.
Birazcık yukarı sağa, biraz sağa
Actually, maybe I could set my sights a little bit higher.
Aslında görüş alanımı biraz daha yükseltebilirim.
" I said a little bit higher
" Biraz daha yüksek
" Just a little bit higher
" Birazcik daha yüksek
Now, can you just hold his head up a little bit higher?
Şimdi onun başını sadece biraz daha yüksekte tutabilir misin?
Yeah, a little bit higher, like an inch...
Evet, biraz daha yüksek, birkaç santim...
A little bit higher. Okay. Try.
Biraz daha yukarı.Tamam. Dene.
I just think the whole idea of higher education's a bit of a misnomer.
Sadece düşünüyorum da tüm bu yüksek eğitimin fikri biraz yanlış tanımlanıyor.
- A little bit higher.
- Biraz daha yukarı.
Every day, a little bit higher.
Her gün biraz daha yukarı.
Just a little bit higher.
Biraz daha yukarıda.
I have got one eye a wee bit higher up than the other one.
Biri daha yukarıda biliyorum.
I'm a journalist at Adair. I know you may have been aiming a little bit higher, ( CHUCKLES ) but I assure you, whatever I lack in experience, I make up for in dedication.
Daha yükseğini hedeflemiş olabileceğinizi biliyorum ama sizi temin ederim ki, tecrübe eksiğimi sadakatimle telafi ederim.
Just a little bit higher.
Biraz yukarıya.
A little bit higher.
Biraz daha yukarı.
So this makes it a little bit higher-intensity spot than most places that you go to.
Bu da onu gidebileceğiniz pek çok yerden daha yoğun bir alan yapıyor.
A bit higher.
"A" yı biraz yukarı kaldır Akıllı kız
I have to admit though, sadly, it's just a teensy bit higher in the weight department.
Üzülerek itiraf etmeliyim ki, kilom söylediğinden birazcık daha fazla.