Abdomen traducir turco
1,152 traducción paralela
Blunt trauma to the chest and abdomen from bricks, abdominal pain.
Düşen tuğlalar yüzünden göğüs ve karın travması.
Abdomen's soft and non-tender.
Karnı yumuşak. Hassas değil.
- No fluid in the abdomen.
- Karında sıvı yok.
Tender abdomen.
Karnı ağrılı.
Abdomen's soft.
Karın yumuşak.
Blunt trauma to the abdomen.
Karın travması.
Contusions to face, forehead, abdomen.
Yüzünde, alnında ve karında bere var.
Lacs to the abdomen, dislocated right index finger and an ear laceration.
Karnında sıyrık var. İşaret parmağı çıkmış kulağı yırtılmış.
- Apparently from a blow to the abdomen.
Galiba karın boşluğuna sert bir darbe almış.
There's a considerable amount of his abdomen missing.
Karın bölgesinin büyük bölümü eksik. Sanki yanmış gibi.
What are these stab wounds or cuts in the abdomen?
Karındaki bu bıçak yaraları ya da kesikler de nedir?
- Stab wounds to neck, chest, abdomen.
- Boyun, göğüs, karında bıçak yaraları.
I'll explore the abdomen and check out everything, okay?
Karın bölgesini inceleyip her şeyi gözden geçireceğim, tamam mı?
- Abdomen is soft, non-tender.
- Karın bölgesi yumuşak, hassas değil.
We'll get an ultrasound of his abdomen, and I'll have a surgeon come take a look.
Ultrasonla karın boşluğuna bakacağız. Gelip bakması için bir cerrah çağıracağım.
It's not really my abdomen.
Aslında sorun karnımda değil.
We go through the upper abdomen, very small incision.
Karnın üst tarafından giriyoruz. Çok küçük bir kesik.
Make sure they do a head, abdomen and pelvis.
Kafa, karın ve kasık röntgeni de çeksinler.
- Must be in the abdomen.
- Karında olmalı.
College student, stabbed in the abdomen.
Kolej öğrencisi, karnından bıçaklanmış.
- Abdomen's soft. No rebound. - Please!
- Karında şişkinlik ya da hassasiyet yok.
- CBC and a three-way of the abdomen.
- Kan sayımı ve üç yönlü karın filmi.
Now, children, our first incision will be along the abdomen.
Şimdi çocuklar ilk kesiği karın boyunca yapacağız.
The forearm flexed at a right angle, resting across the abdomen.
Dirsekten doksan derece bükülmüş, karnın üstünde duruyor.
There's a girl in the high-security ward who cuts open her abdomen takes her intestines out and plays with them.
Tehlikeli vakalar koğuşunda bir kız var, karnını yarıp... bağırsaklarını çıkarıyor ve onlarla oynuyor.
About four months ago, I felt a pain in my stomach, in my abdomen like a cramp, but not the same.
Dört ay önce midemde, karnımda ağrı hissettim. Kramp gibiydi, ama farklıydı.
So we plan to make a gash in the abdomen.
Karında bir yarık açmayı planlıyoruz.
Trains the abdomen!
Karnı eğitin!
ALL RIGHT, THE EMBALMERS REMOVED THE STOMACH AND OTHER ORGANS THROUGH A CUT IN THE LOWER ABDOMEN.
Mumyacılar mideyi ve diğer organları karın bölgesini keserek çıkardılar.
And they even have a guild devoted entirely to the art of abdomen dancing.
Ve onlar hatta tüm lonca, tamamen karın dans etmenin sanatına kendilerini adamışlar
Point of impact was her abdomen.
Karnından darbe almıştı.
Frankie Flynn, 38, gunshot wounds to the head and the abdomen.
Frankie Flynn, 38 yaşında. Başından ve karnından vurulmuş.
Larger exit wound, abdomen.
Büyük çıkış deliği karında.
We'll get an x-ray of your abdomen, then another doctor's gonna assess you.
Peki. Karın röntgeni isteyeceğiz. Sonra başka bir doktor gelip durumunuzu değerlendirecek.
Any pain in your abdomen?
Karnında ağrı var mı?
Then smacked repeatedly with a folding chair to the face and abdomen. - Talk-show brawl?
Daha sonra suratına ve karnına katlanabilir bir sandalyeyle vurmuşlar.
Stab wound to the abdomen en route.
Dr. Weaver. Karnından bıçaklanan biri getiriliyor.
- Soft abdomen. No guarding or rebounds.
Karın yumuşak.Şişkinlik ya da hassasiyet yok.
- GSW to the abdomen.
- Karnından vurulmuş.
GSW to the left lateral abdomen.
- Evet. Bay Jeffries. Karnın sol kısmından vurulmuş.
- Might be bleeding in your abdomen.
- Karnınızda kanama olabilir.
Yes. Multiple GSWs to the chest and abdomen.
Göğsünden ve karnından vurulmuş.
How's the abdomen?
Karnı nasıl?
I examined her abdomen for post-op complications.
Karnındaki sorunları inceledim.
Tell them we need abdomen and pelvis with contrast.
Lydia, radyolojiyi ara. Karın ve pelvis CT'si gerektiğini söyle.
I took MRIs, which reveal further shredding throughout the abdomen and, uh, into the stomach area.
MR çektim. Yırtılmanın karın boşluğunda mideye doğru devam ettiğini gösteriyor.
Tearing in the abdomen.
ve karın boşluğunda yırtılma.
Her chest was cut into and organ tissue in her abdomen's scooped away.
Göğüs kafesi dokuları kazınıp alınmış.
There are over fifty youngsters clustered on her abdomen, so her home is becoming somewhat cramped.
Karninda 50 taneden fazla yavru kümelenmistir bu yüzden yuvasi sikisik hale gelmistir.
Had a puncture wound to its abdomen.
Karnı deşilmiş.
All right, I'm bleeding from my abdomen.
Tamam, karnımdan kanlar akıyor.