Abrazo traducir turco
12 traducción paralela
- Come up for an abrazo, ese.
- Gel de bir kucak ver, ese.
¿ Te vas a ir, Federico, sin darme un abrazo?
Gidiyor musun Federico? Üstelik bana sarılmadan?
Un abrazo, hombre.
Bana bir sarıl, ahbap.
Partner up. We're gonna start with abrazo, the embrace.
"Abrazo," sarılma ile başlayacağız.
Yeah.
Evet. Abrazo del Rio.
Abrazo del Rio. Something about a river, that much I know.
İçinde "nehir" geçiyor, orasını anladık.
I think "abrazo" means embrace.
- Sanırım abrazo "sarılmak" demek.
You ever heard of the Abrazo del Rio?
- Abrazo del Rio'yu duymuş muydun?
Abrazo, the embrace. Brazos is "arms."
Brazos ise "kol" demek.
Oh. I think all that abrazo - Ing is causing me to cramp up.
Sanırım tüm bu kucaklaşmalar, kramp yaptı.
Unless the river's embrace is a place.
- Abrazo.
Abrazo.
Abrazo "sarılmak" demek.