Absinthe traducir turco
225 traducción paralela
- Absinthe.
- Apsent.
Absinthe.
- Absent.
Bring me more absinthe and be quick about it.
Bana çabuk biraz daha absent getir!
Don't argue with me. Bring me more absinthe, or I will break everything in this...
Benimle tartışma, hemen absent getir, yoksa buradaki her şeyi kırarım.
- There's no more absinthe.
- Artık absent kalmadı.
I didn't ask for absinthe.
Senden absent istemedim.
You'll drown your absinthe.
Absentinizi dökeceksiniz.
He wanted champagne, but he got absinthe like everyone else.
Şampanya istedi, ama herkes gibi absent içmek zorunda kaldı.
Making love, drinking absinthe.
Sevişiyorlar, absint içiyorlar.
The star Absinthe approaches Earth
Absent Yıldızı dünyaya yaklaşıyor.
Oh, my absinthe.
Ah, içkim.
Would you care for an absinthe?
Bir içki ister misiniz?
Imagine fresh cherries boiled in cream sweetened with absinthe.
Kremada kaynatıImış taze kirazlar düşünün Absinthe likörüyle tatlandırıImış.
Absinthe
Absinthe ( likör )
Absinthe...
Apsent...
The green fairy who lives in the absinthe wants your soul.
Yeşil peri, apsentte yaşayan senin ruhunu istiyor.
God, I don't think France hasn't been the same since they gave up absinthe.
Tanrım, apsenti bıraktıklarından beri Fransa'nın aynı olduğunu sanmıyorum.
Absinthe?
Apsent.
You've given them absinthe?
Onlara apsent mi verdin?
Absinthe, two.
Apsent.
The poem is called "Green Absinthe."
Şiirin adı yeşil absent.
Green absinthe is the potion of the damned... a deadly poison silting up the veins... while wife and child sit weeping in their slum...
Yeşil absent lanetlenmişlerin içkisi. Damarları dolduran ölümcül bir zehir. Anne ve çocuklar oturur ve ağlarlar gözleri nehir...
... pours absinthe into his brains. Shit. O drunkard, most contemptible of men...
Absent hep sarhoş ve en çok kaybeden adam.
Absinthe... two.
Absent. 2 tane.
Absinthe.
Absent.
I've only seen one man... on an absinthe binge in my whole career.
Bütün kariyerim boyunca.. ... absent alemcisi sadece bir adam gördüm.
He only had about a half a bottle... so I'm not saying here that you don't think you drank absinthe.
Ve adam sadece yarım şişe içmişti. Burada senin absent içmeyi düşenecek bir adam olmadığını söylemiyorum.
Like our friend Wayland, he had a fondness for absinthe.
Tıpkı bizim absent düşkünü arkadaşımız Wayland gibi.
Not such a good combination because, you see... absinthe is an epileptogenic.
Bu hiç de iyi bir kombinasyon değil. Çünkü, biliyorsunuz absent epilepsiyi tetikler.
Now, that's the kind of behavior... a fellow with T.L.E. jacked up on absinthe... can distribute.
İşte bu sadece absent içen ve epilepsi hastası olan birinin yapabileceği bir davranıştı.
Absinthe, do you know it?
Absinthe'i * duydun mu?
- He drank all our absinthe.
- Absinthe'in hepsini içmiş.
I was to audition for Satine and taste my first glass of absinthe.
Satine'in sınavından geçecek ve ilk apsent kadehimi içecektim.
I cruise the red light district, visit a sex show, visit a sex museum, smoke a lot of hash.
Kırmızı ışık bölgesini dolaştım, bir seks şovunu gittim, seks müzesine gittim, bir sürü esrar içtim. Bir Hollandalı Tv yıldızı ile tanıştım ve birlikte absinthe içtik, "Absinthe" adlı bir barda.
Spot of absinth?
- Absinthe'li mi olsun?
Heiress, adventuress, absinth drinker...
Varis, maceracı, Absinthe içer.
- Absinthe. Strong stuff.
Çok güçlü bir şey.
- It's absinthe.
- Absinth.
This absinthe is bullshit!
Bu Absinth saçmalıkmış.
Why not make this an absinthe afternoon?
Neden bu öğleden sonra pelinli içki içmiyoruz?
- You've had absinthe?
- Hiç pelinli içki içtin mi?
Absinthe makes the heart grow fonder.
Pelinli içki, kalbin sevgiyle büyümesini sağlar.
- What do you have there? - Absinthe.
- Orada ne var?
Absinthe?
Pelin otu.
I have never had absinthe.
Pelin otu mu? Hiç pelin otu tatmadım.
Tobacco is a horrible vice, I'm into absinthe and older women.
Tütün korkunç bir alışkanlık, ben pelin otu ile yaşlı kadınlara düşkünüm.
Thujone is the psychoactive chemical found in absinthe, a liquor distilled from wormwood.
Tujon, apsentte bulunan psikoaktif bir kimyasaldır.
Isn't absinthe illegal?
Apsent de, pelinden damıtılan sert bir içki.
Absinthe.
Pelin otu.
I meet a Dutch TV actress and we drink absinthe at a bar called Absinthe.
Müzeler çok güzeldi.
That's a rum and coke, Tom Collins, old fashioned, absinthe and soda, kamikaze, single-malt scotch neat, and a light beer.
Nereye sakladınız? Bir ninja! Haydi Dean!