Absolutely amazing traducir turco
138 traducción paralela
Well, I've just been reading your story again and it's... It's absolutely amazing to think you've had no experience.
Öykünüzü yeniden okuyordum... deneyimsiz olduğunuzu düşününce insan şaşırıyor.
Isn't that absolutely amazing?
- Ne kadar da harika değil mi?
Absolutely amazing. Not even Confucius could comment on what I saw.
Kesinlikle şaşırtıcı Konfiçyus bile bu gördüklerime yorum getiremez.
It's absolutely amazing!
Kesinlikle çok şaşırtıcı!
But it's absolutely amazing!
Fakat bu çok şaşırtıcı!
It's absolutely amazing.
Gerçekten inanılmaz.
Well, it's absolutely amazing the things one hears during... during socials...
Pekala sosyal ortamlarda bu dedikoduları duymak gerçekten şaşırtıcı. Salatanı ye hayatım.
This is absolutely amazing.
Kesinlikle inanılmaz.
Absolutely amazing!
Kesinlikle inanılmaz!
Absolutely amazing.
Kesinlikle inanılmaz.
Absolutely amazing.
Gerçekten ilginç.
What? Nothing, you said... "absolutely amazing".
o işte.
"You said absolutely amazing".
- "Gerçekten ilginç" dedin.
- Does she still say "absolutely amazing"? - I don't know.
- Hala "gerçekten ilginç" diyor mu?
You know it's absolutely amazing to me to think to this day hundreds of years later that Sicilians still carry that nigger gene.
Biliyor musunuz, bugün oturup bu mevzuları konuşurken yüzyıllar önceki o Sicilyalılar'ın hala zenci geni taşıdığını bilmek çok acayip geliyor bana...
He's absolutely amazing!
O mutlaka ürkütücüdür!
Sherman, you are absolutely amazing.
Sherman, sen kesinlikle, hayret bir şeysin.
You were right, Kramer, this slicer is absolutely amazing.
Haklıymışsın Kramer, bu dilimleyici inanılmaz.
You look absolutely amazing.
Tam anlamıyla harika görünüyorsun.
Absolutely amazing.
Kesinlikle olağanüstü.
That very same night, something absolutely amazing happened to Miranda.
Miranda'nın başına gelen harika şeylerle kıyaslanınca, çok sıradan bir geceydi.
I don't know what you found Merrik, but this is absolutely amazing.
Ne bulduk bilemiyorum ama bu çok özel.
It was absolutely amazing.
Gerçekten inanılmazdı.
A member of the fairer sex especially as one as cultured as you to have survived so long in this primitive environment is absolutely amazing.
Karşı cinsten birinin, özellikle sizin kadar kültürlü birinin bu ilkel çevrede bu kadar uzun süre hayatta kalabilmiş olması hayret verici.
- You were absolutely amazing.
Çok iyiydin. Teşekkür ediyorum.
- Yes, it was absolutely amazing.
- Evet, harikaydı.
You're absolutely amazing.
Kesinlikle harikasın.
Absolutely amazing.
Kesinlikle şaşırtıcı.
It was absolutely amazing.
Kesinlikle dumur ediciydi.
Absolutely amazing.
Kesinlikle olağanüstüydü.
Absolutely amazing!
Çok lüks bir apartmana, üst kata
"Jesus Is In Me." That one's absolutely amazing.
- O kesinlikle inanılmaz.
Absolutely amazing.
Kesinlikle ilginç.
It's absolutely amazing that I spent all summer in Indiana... working my ass off with the Muncie Messenger.
Ben bütün yaz Indiana'da Muncie Messenger için çalışarak k.çımı yırttım.
You were amazing on Insight with George Parson, I mean absolutely amazing.
George Parson'la Insight'ta harikaydın, yani kesinlikle harikaydın.
Incredible, absolutely amazing news today.
Bugün inanılmaz, kesinlikle müthiş bir haberimiz var.
You were great today. Just absolutely amazing.
Bugün harikaydın.
You were great today. Just absolutely amazing.
Muhteşemdin.
It's absolutely amazing, but... under the right circumstances... a producer could make more money with a flop... than he could with a hit.
Gerçekten inanılmaz. Ama doğru koşullarda bir yapımcı başarısız bir oyunla başarılı bir oyundan daha fazla kar ediyor.
It has been absolutely amazing.
Kesinlikle harikaydı.
Absolutely amazing.
Kesinlikle mükemmel.
This is absolutely amazing!
Kesinlikle inanılmaz.
Baloustrado will perform his most daring.. and absolutely amazing...
Baloustrado'nun en tehlikeli hareketini izleyeceksiniz...
Absolutely amazing!
Muhteşemdi gerçekten!
She's absolutely amazing at that stuff.
Bu konuda kesinlikle inanılmaz...
I find it absolutely amazing.
Kesinlikle etkileyici.
And it's absolutely amazing.
Ve tamamıyla inanılmaz.
- I think it's absolutely amazing.
- Bence de öyle!
Absolutely, it's so amazing that you would say that... because Wendy is known for her punctuality.
Bunu söylemeniz beni çok şaşırttı... çünkü Wendy dakikliğiyle tanınan biridir.
Absolutely, positively amazing.
Kesinlikle inanılmazdı.
Absolutely fantastic! An amazing drive with...!
Kesinlikle inanılmaz İnanılmaz bir sürüş...!
amazing 1747
amazing grace 39
amazingly 89
absolutely 7225
absolute 31
absolument 16
absolutely not 1984
absolutely perfect 28
absolutely anything 17
absolutely right 135
amazing grace 39
amazingly 89
absolutely 7225
absolute 31
absolument 16
absolutely not 1984
absolutely perfect 28
absolutely anything 17
absolutely right 135