English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ A ] / Achilles

Achilles traducir turco

627 traducción paralela
But remember, my friends, even Tramp has his Achilles'heel.
Ama unutmayın, arkadaşlarım Sokak Köpeğinin bile zayıf bir yanı vardır.
Achilles'heel, Pedro.
Zayıf bir yan, Pedro.
Achilles, too, was born of a god.
Achilles de tanrı olarak doğmuştu.
When the great god Zeus, father of Achilles, gave him his choice between a long life of obscurity and a short one filled with glory, he chose glory.
Achilles'in babası, yüce tanrı Zeus ona bir seçenek sunduğunda, pespaye ama uzun bir ömür mü, yoksa ihtişam dolu kısa bir hayat mı diye, o ihtişamı seçmişti.
Achilles died young.
Achilles genç öldü.
"Thus beneath great-hearted Achilles his whole-hooved horses trampled corpses and shields together, and with blood all the axle-tree below was sprinkled, for blood drops from the horses'hooves splashed them, and blood drops from the tyres of the wheels."
"Böylece, aslan yürekli Achilles'in yekpare toynakları altında..." "... çiğnendi siperler ve cesetler... " "... kan sıçradı tüm dingillere... "
At Troy, Achilles found his Hector and killed him.
Truva'da, Achilles Hector'u yakaladı ve onu öldürdü.
All the more reason why we cannot plan without Achilles.
Iste Achilles olmadan plan yapamamamizin nedeni.
Achilles, a blushing girl.
Achilles, utangaç kiz.
I commend you, Achilles.
Saygilarimi sunuyorum, Achilles.
- Lead us, Achilles?
- Önderlik mi, Achilles?
- You heard, Ajax, Achilles?
- Ajax'i duydun, Achilles.
Achilles is weary from travel.
Achilles yol yorgunu.
Achilles did not make his reputation fighting children.
Achilles namini coluk cocukla dövüserek edinmedi.
I'll see no one but Achilles as leader.
Ben Achilles'den baska lider tanimam.
And I will persuade the sensitive Achilles... ... with certain fascinating facts... ... about the great store of gold to be found in Troy.
Truva'da bulunan altin dükkaniyla ilgili bazi gerçekleri anlatarak hassas Achilles'in gönlünü yapacagim.
Against Troy's walls, Achilles? No.
Truva duvarlarina karsi mi, Achilles?
Follow Achilles!
Achilles'i takip edin!
- He didn't mean that, Achilles.
- Öyle demek istemedi, Achilles.
No, Achilles.
Hayir, Achilles.
Achilles, Agamemnon does not speak for all our people.
Achilles, Agamemnon tüm halkimiz adina konusamaz.
But I'd like Achilles with us, in case they prove troublesome.
Ama Achilles'i yanimizda istiyorum, her ihtimale karsi.
But Hector didn't want you to be challenged by Achilles.
Hector, senin Achilles'e karsi mücadele etmeni istemedi.
No one can match Achilles, not even Hector.
Kimse Achilles'i yenemez, Hector bile.
- Achilles?
- Achilles mi?
If Achilles wins, we move.
Achilles kazanirsa, hareket edecegiz.
And if Achilles dies, we retire to consider a certain plan of mine.
Ama Achilles ölürse, benim özel bir planimi göz önüne alacagiz.
Achilles is dead!
Achilles öldü!
Well, hail to the ace of aces, the Achilles without a heel.
Asların asına saygılar. Topuksuz Aşil.
Picture of a man with an achilles'heel, a mystery that landed in his life and then turned into a heavy weight, dragged across the years to ultimately take the form of an illusion.
Ed onunla ilgilenmiyor. Ed'e ona benzediğini söyledim ama o öyle düşünmüyor. Yalan söylüyorsun.
Achilles!
Achillas!
The trap. The Achilles'heel.
- Şimdi arkadaşlarına hoşçakal de.
The Medusa is a third cousin of the original Gorgon sisters who disturbed the land of Greece in the time before Ulysses Agamemnon, Achilles et cetera, et cetera and, of course, et cetera.
Agamemnon, Achilles ve Ulysses'den önce Yunanistan'ın altını üstüne getiren Gorgon kızkardeşlerin üçüncü kuzenleridir, Medusa.
Everybody has an Achilles heel.
- Herkesin bir Achilles olayı vardır değil mi?
My Achilles heel is actually my Achilles heel.
- keşke benimki olsa...
She is his Achilles'heel, she is our ace in the hole.
Kız Aşil'in Topuğu gibi, o bizim tek kozumuz.
We know their Achilles'heel, Mr. Stiles.
Onların zayıf noktalarını biliyoruz.
Achilles and Flavius.
Aşil ve Flavius.
Arrange for distribution of the Achilles list.
Her polis bölgesi için,
Copies to each police precinct.
Achilles Liste'sinin dağıtımını ayarlayın.
The Achilles list, Mr MacDonald, referring to our Achilles heel, contains the name of every ape who, over the past year, has been overtly disobedient.
Achilles Listesi, Açık olan itaatsizlik için geçen yıl mahkum olan tüm maymunların isimlerini içerir.
Is he on your Achilles list?
Achilles Listenizde mi?
One of the groups patrolled the River of the Silver, in the South America. They were three cruisers : the Exeter, the Ajax and the Aquiles.
Exeter, Ajax ve Achilles isimli üç kruvazörden oluşan bir avcı grubu Güney Amerika'da, River Plate sahillerinde devriye görevindeydi.
About five minutes after to sound the alarm, the Graf Spee and the Exeter they had opened fire one on the other e the Ajax and the Aquiles they had gone off on the Graf Spee, concentrating the attack.
Beş dakika içinde alarm duyuldu. Graf Spee ve Exeter namlularını birbirlerine doğrultmuş ateş ediyor Ajax ve Achilles ise Graf Spee'yi vuruyorlardı.
You must admit I was most enthusiastic about your performance as Achilles.
Achilles rolündeki performansını en çok beğenenin ben olduğumu kabul etmelisin. Oh, evet.
"and his own performance as Achilles unsurpassed."
"ve onun, Achilles rolündeki performansı emsalsizdir."
" Achilles unsurpassed...
" Achilles emsalsiz..
Achilles and the tortoise.
Aşil ve kaplumbağa.
Achilles tries to overtake the tortoise, but cannot.
Aşil, kaplumbağa yetişmeye çalışır ama asla beceremez.
Achilles Six, the mission that was to inaugurate man's first permanent station on the moon, is locked into an orbit that, unless some miracle occurs,... will produce the first American disaster in space.
Aşil 6, insanoğlunun Ay'daki ilk kalıcı üssü olmak üzere tasarlanmıştı ancak bir mucize gerçekleşmeyip kilitlendiği yörüngesinden çıkamazsa Amerika'nın ilk uzay faciası olarak belleklerde yerini alacak.
Achilles 6, the mission that was to inaugurate man's first permanent station on the moon is locked into an orbit that, unless some miracle occurs, will produce the first American disaster in space.
Aşil 6, insanoğlunun Ay'daki ilk kalıcı üssü olmak üzere tasarlanmıştı ancak bir mucize gerçekleşmeyip kilitlendiği yörüngesinden çıkamazsa Amerika'nın ilk uzay faciası olarak belleklerde yerini alacak

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]