Adela traducir turco
117 traducción paralela
Tonight we have brought you a drama... based on one of Adela Rogers St. John's most powerful stories... with the hope that somewhere, somehow, it will help someone.
Bu akşam sizlere Adela Rogers St. John'un en etkili hikayelerinin birinden uyarlanan bir dram sunduk. Bir yerlerde, bir şekilde birine yardımcı olması umuduyla.
Adela... my jacket, my clothes.
Adela... Ceketim, giysilerim.
Adela.
Adela.
- Adela?
- Adela?
- Hello, Adela.
- Merhaba, Adela.
- Adele, how is mom?
- Adela, Annem nasıl?
- Adele! - Hush!
- Adela, Adela!
Unfortunately, Adela, you never understood things which rise above the mundane.
Maalesef, Adela, sıradan olanın üstünde yükselen şeyleri asla anlamayacaksın.
But tell me whether she really existed.
Ama söyle bana, Adela gerçekten var mıydı?
Is Adela at home?
Adela evde mi?
You must be Adela.
- Sen Adela olmalısın.
Where's Adela?
Adela nerede?
Who is that man talking to Adela?
Adela'yla konuşan şu adam kim?
What do you and Adela want me to do?
Sen ve Adela ne yapmamı istiyorsunuz?
That would be very nice.
- Çok hoş olur. Ne dersin, Adela?
Yes, Adela? Yes, indeed.
- Evet, kesinlikle.
Don't you come, Adela. I know you hate institutions.
Sen gelme, Adela, kurumlardan nefret ettiğini biliyorum.
- Adela.
- Adela!
You and Adela can watch the polo.
Sen ve Adela polo izleyebilirsiniz.
Adela, are you all right?
Adela, iyi misin?
You dropped off after the first cave and let Adela go on with him alone.
İlk mağaradan sonra elin ayağın tutmadı ve Adela'nın onunla tek başına gitmesine izin verdin.
But what of Adela?
Peki ya Adela?
I like Adela.
Adela'yı severim.
Don't be so stubborn, Adela.
İnatlaşma Adela.
The Pension Adela?
Pansiyon Adela..
This is Robin Sullivan saying, for Adela Syms and myself... and all of us here at Channel Nine News good night.
Şimdilik bu kadar. Ben Rob Sullivan. Adela Syms ve Kanal 9 haberlerindeki herkes adına iyi akşamlar.
Adela has gotten married.
Adela evlendi.
... declares that on March 20th 1979 in Lanus Central Hospital a girl was born... whose existence was verified by Dr. Fernando Canaro, Obstetrician... according to the certificate filed under this article number... whose given name is Maria Cristina Quadri... her father being Pablo Quadri and her mother Adela L. Barboza de Quadri... her grandparents... the witnesses...
Belgenin de işaret ettiği üzere 20 Mart 1979'da Lanus Merkez Hastanesi'nde doğumu gerçekleştiren Dr. Fernando Canaro tarafından tasdiklendiği üzere bir kız çocuğu dünyaya gelmiştir. Doğum uzmanı bu tasdik üzerine kızın adının Maria Cristina Quadri babasının Pablo Quadri ve annesinin de Adela L. Barboza de Quadri olduğunu kayıtlara geçerken, büyük anne ve büyük babası ve tanıklar...
You're going to see Pablo and Adela soon.
Pablo ve Adela'yı en kısa zamanda göreceksin.
If you want to leave a message for Pablo, Adela and Cristina, do so after the beep.
Pablo, Adela ve Cristina'ya sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakabilirsiniz.
When Mom and I got married, we wanted to have children... but Adela had many problems.
Annenle evlendiğimizde, çocuklarımız olsun istemiştik ancak Adela'nın bazı sorunları vardı.
I don't need to, Adela. I know the type.
Tanımam gerekmez Adela. Bilirim o tipleri.
Lynn's mother, Adela, and I are Gordon Cloade's sisters.
Lynn'in annesi Adela ve ben Gordon Cloade'un kız kardeşleriyiz.
- Good night, Adela.
- İyi geceler, Adela.
Fine. I was here, with Adela, playing...
Ben buradaydım, Adela'yla birlikte. Oyun oynuyorduk.
Adela? What is it?
- Adela ne oluyor?
Adela's on the phone.
Adela telefonda.
We here call her Eirene, but she was called Adela where she came from, somewhere beyond the Rhine, not sure exactly where.
Biz ona burada Eirene derdik ama geldiği yerde ona Adela derlerdi. Ren nehrinin ötesinde bir yerlerde. Tam olarak yerinden emin değilim.
And is Adela there?
Peki Adela orada mı?
Can you get Adela on the phone?
Adela'yı telefona verebilir misin?
Adela.
- Adela.
Adela, Adela Londoño.
Adela, Adela Londoño.
- Adela.
- Adela.
You get my Adela on the phone or I don't know.
Adela'mı telefona vereceksin yoksa karışmam.
I've been trying to speak with Adela for several days.
Birkaç gündür Adela'yla konuşmaya çalışıyorum.
Which Adela?
- Hangi Adela?
Leave my Adela in peace.
Adela'mı rahat bırakın!
What did you do to my Adela?
Adela'ma ne yaptınız?
What did you do to my Adela, degenerate?
Adela'ma ne yaptın, soysuz herif?
Where is my Adela?
Adela'm nerede?
- Adele!
- Adela, nasılsın?