Administration traducir turco
2,355 traducción paralela
The Bush administration sharply reduced taxes on investment gains, stock dividends, and eliminated the estate tax.
Bush yönetimi yatırımdan elde edilen kazançlar ve hisse senedi gelirleri üstündeki vergiyi indirdi ve veraset vergisini kaldırdı.
But when finally enacted in mid-2010, the administration's financial reforms were weak and in some critical areas, including the rating agencies, lobbying, and compensation, nothing significant was even proposed.
Wall Street kültürünü değiştirmemiz lazım. Sonunda 2010'un ortalarında yasa yürürlüğe girdiğinde hükümetin malî reformlarının zayıf olduğu görüldü. Derecelendirme, lobicilik ve ikramiyeler gibi çok önemli konularda ise önemli bir gelişme teklif bile edilmedi.
The Obama administration has made no attempt to recover any of the compensation given to financial executives during the bubble.
Tek bir şirket bile menkul kıymet veya mevduat sahteciliğinden yargılanmadı. Obama hükümeti balon sırasında finans yöneticilerine ödenen tazminatları geri almak için hiçbir adım atmadı.
I work in the Administration Building and deliver memos and official documents and stuff.
Yönetim binasında çalışıyorum ve bildiriler, resmi döküman gibi şeyleri teslim ediyorum.
So thanks to stealth boy, we know the person who wrote the notes works in the Administration Office.
Casus çocuk sayesinde notları yazan kişinin yönetim ofisinde çalıştığını biliyoruz.
When we were in Headmaster's office, I saw him signing work-study timecards for everyone who works in the Administration Office.
Müdür'ün ofisindeyken onu yönetim ofisinde çalışan herkesin çalış-oku zaman çizelgelerini imzalarken gördüm.
They are assigned to the Collective Farm Imantaï No. 3 owned by the Soviet State under administration of the NKVD
Onlara Sovyet hükümetine ait İçişleri Bakanlığı'nın gözetimi altındaki devlet çiftliği Imantaï No.3 tahsis edilmiştir. Kes şunu!
Motivated by political gain, the Democrats have argued that the incumbent administration has been rife with corruption, soft on crime.
Politik kazanç amacıyla Demokratlar, baştaki yönetimin yolsuzlukla dolu olduğunu suça karşı yumuşak davrandığını ortaya attı.
"Hatoda administration is trying to kill us!"
"Hotada hükümeti bizi öldürmeye çalışıyor!"
These pipes haven't been cleaned since the Johnson administration.
O borular Johnson'un yönetimi boyunca hiç temizlenmedi.
Administration, communications.
- İdari sorunları vardır.
The roof of the Administration Building is the only place I can think of with a clear shot at the sky.
Temiz bir sinyal için düşünebildiğim tek çatı Yönetim Binası'nın çatısı.
No, no, no, my dad's receptionist has not left her desk since the Bush administration.
Hallederiz. Babamın sekreteri Bush yönetiminden beri masasından bir yere ayrılmamıştır.
In the past, the death watch attacks have only been directed at myself and the administration, not the children.
Geçmişte, Ölüm Gözcüsü sadece doğrudan bana ve yönetime saldırmıştı. Çocuklara değil.
Just so I'm clear... you're saying that you haven't seen one of these chameleon deals since the Reagan administration.
- Bu yüzden açık konuşacağım. - Tamam. Bu şeylerden birini Reagan'ın başkanlık döneminden beri görmediğini söylüyorsun.
Um, I was hoping to talk to the office administrator About a little office administration problem.
Ofis idaresiyle ilgili minik bir problem hakkında ofis idarecisiyle görüşmek istiyordum.
Supreme Court nominee from the Reagan administration.
Reagan döneminin Yargıtay üyesi.
A bunch of dirt about politicians and this administration.
Politikacıların ve bu hükümetin kirli çamaşırları.
Your hardware will be in the fighters that my administration is buying.
Sizin donanımlarınız, hükümetimin aldığı uçaklara takılacak.
This administration has nothing to hide.
Bu hükümetin saklayacağı bir şey yok.
The consequences of my administration's decisions - do affect my own life, just like any other Dane's life.
Hükümetimin verdiği kararların sonuçları benim de hayatımı etkiliyor tabii, her Danimarkalı gibi.
The new administration has already started moving.
Bu sayede yakında yeni bir yönetim kurulabilecek.
It's just propaganda for the new administration.
Yapmayın! Bu yeni yönetimi haklı çıkartmak için yapılmış bir propogandadan farksız!
Most of the construction workers are people who were forced to emigrate to the colonies under the previous administration's Middle Eastern policies.
Koloni inşaa çalışması için çalışanların çoğu önceki yönetimin çıkarttığı karar gereği Orta Doğu'dan buraya getirildiler.
The new administration is only two years old.
Yeni Federasyon hükümeti kurulalı sadece iki yıl geçti.
No, using military force is what the previous administration would have done.
Hayır, askeri güç kullanımı önceki hükümetin bu tür durumlar için yeterince kullandığı bir metottu.
The new administration has done well.
Yeni hükümet yapması gerekeni yapıyor.
Do you intend to undermine the pacifist ideology this administration came to power on?
Bunun, Yeni Federasyon'u daha yeni yeni ayağa kaldıran pasifizm ideolojisinin çöküşünün başlangıcı olacağını göremiyor musun?
Administration?
İdari işler mi?
Some specialist heard about my condition and performed the procedure without advising the hospital administration.
Bir uzman durumumdan haberdar olup hastane yönetimine haber vermeden beni ameliyat etmiş.
You would not necessarily be out of a job in a Rossellini administration.
Bir Rossellini hükümetinde işin dışında olman şart değil.
This administration vowed to uncover the truth about the events in Chile.
Yönetimimiz, Şili'de olan korkunç olayın arkasındaki gerçekleri ortaya çıkarmaya söz vermiştir.
General flores, are you involved In the new administration? Flores :
General Flores, yeni yönetime dahil oldunuz mu?
With the resignation of president ribera, There is no question as to the legitimacy Of president vittori's administration,
Başkan Ribera'nın istifasıyla İlk oylama sonuçlarındaki şaşkınlığa rağmen Başkan Vittori'nin yönetiminin yasallığına dair her soru cevaplanmış oldu.
What is your role in the new administration?
Yeni hükümetteki yeriniz ne?
Do you know how regretful the head of administration is for losing you?
TaeSan'ın kabul memuru seni oraya alamadığı için hâlâ çok üzgün.
Seeing he stopped by the student administration officers
Öyle gibi görünüyor. Onu Öğrenci İşlerinde gördüm.
Call the hospital's administration.
Yönetimi ara yeter.
We have the power station, the administration block, air raid shelters, some bombed out timber buildings.
Elektrik santralimiz yönetim binamız hava saldırısı siperi ve bombalanmış birkaç kereste bina.
I have been retained to establish paternity, and to obtain a child support order consistent with our state's rules of judicial administration.
Babalığınızı saptama ve devletimizin hukuki yasalarına dayanarak çocuğa vereceğiniz desteği ayarlamak almak üzere tutuldum.
I work in administration.
Hükümette çalışıyorum.
Just so you know, I tried to have you reassigned elsewhere based on your lack of experience but the Administration said it was you or no one and I need the nurse power so here you are.
- Bayağı şey var burda ve daha önce hiç çalışmadığınız da yazıyor Sanırım öğrenmeniz gerek
You're the administration's go-to guy and you can't access your own source?
Yönetimin esas adamısın ama kendi kaynağına erişemiyor musun?
Well, the administration really appreciates the work you guys are doing.
Yönetim, yaptıklarınızdan dolayı sizlere minnet duyuyor.
I got roped into this hospital administration dinner thing tonight, so...
Hastane yönetimiyle akşam yemeğine gitmem gerekiyor.
The Administration argues that the birds were renters dirty And that their nest had great danger to the inhabitants of the building And for pedestrians.
Bina yöneticisi, kuşun çevreyi pislettiğini ayrıca bina ve binanın yaşayan insanlar için büyük tehlike oluşturmakta olduğunu belirtmiş.
"Two senior administration officials told me " that Wilson's wife suggested sending him to Niger "to investigate the Italian report."
"Yönetim kademesinden 2 kişi, İtalyan raporlarını incelemesi için Wilson'ı Nijer'e karısının gönderdiğini söyledi."
I worked on behalf of the national security of our country, on behalf of the people of the United States, until my name and true affiliations were exposed in the national media on July 14th, 2003, after a leak by administration officials.
14 Temmuz 2003'te yönetim kademesindeki sızıntı sonucu adımın ve işimin ulusal medyada ifşa olmasına kadar, hem ülke güvenli hem de insanları adına canla başla çalıştım.
Damn right. I've been taking money from Dierdra since the Eisenhower administration.
Diedra'dan Eisenhower yönetimde olduğundan beri para kazanıyorum.
The Obama administration resisted regulation of bank compensation, even as foreign leaders took action.
Yabancı ülkeler öyle yaptığı halde, Obama hükümeti bankalardaki ikramiyelerin denetlenmesine karşı çıktı.
The Obama administration had no response.
Obama hükümetinden bir tepki gelmedi.