Adonis traducir turco
184 traducción paralela
There isn't any resemblance between you and this adonis.
Sen ve bu Adonis arasında, hiçbir benzerlik göremiyorum.
A veritable Adonis, he looked just like Mama, Papa,
Çok güzel bir bebekti. Annesine, babasına, teyzelerine, dedelerine ve Moraldo'ya benziyordu.
I don't care if he's Venus, Adonis and Mercury both.
- Saçma. Venüs de olsa, Adonis ile Merkür'ün her ikisi de olsa umurumda değil.
- Adonis!
- Adonis!
And... these are my Adonis blues.
Bunlar da Adonis Blues ( Çok gözlü gök mavisi ) kelebeklerim.
I hate to use the word "Adonis," but there's no other way to say it.
"Adonis" bile yanında halt etmiş.
Sort of a youthful Adonis?
Genç Adonis?
More beautiful than Adonis.
Adonis'ten daha güzel.
- That's Adonis, the great mobster! Adonis?
- O Adonis, ünlü gangster!
Let's follow him!
- Adonis mi? - Evet.
That's Adonis, teh famous mobster!
- Şimdi ne yaptım? O Adonis, meşhur gangster!
- Adone... Adonis!
- Adone Adonis!
Tell me where Adonis lives and how he operates!
Bana Adonis'in yerini ve nasıl çalıştığını söyle.
We know you're here, Adonis!
Aç kapıyı! İçeride olduğunu biliyoruz Adonis!
Don't move Adonis!
Kımıldama Adonis!
Good evening!
- İyi akşamlar, Don Adonis! - İyi akşamlar.
And our darling Adonis tries to buy! - Get it?
Sevgili Adonis de o uyuşturucuyu satın almak istiyor.
Good evening, Mr.Adonis!
- Senin için sayılmaz. İyi akşamlar Bay Adonis!
- Good evening, Mr. Adonis!
- Merhaba Bay Adonis!
Live from the staion we're informing you the mobile patrol unit led by commissioner Angelini is in pursuit of the famous Adone Adonis... -... and his number one man!
Komiser Angelini'nin emrindeki gezici devriye biriminin ünlü mafya Adone Adonis ve sağ kolunu takibini merkezden canlı yayınla sizlere sunuyoruz.
We have to do something!
Bir şey yapmalıyız! Adonis'in arabasına yaklaş.
Let's get closer to Adonis'car!
Ben halledeceğim!
After a sensational pursuit, Adonis'car is still first.
Heyecan verici bir kovalamacanın ardından Adonis'in arabası hâlâ birinci.
In front of the platoon, still Adonis, followed by half a cab, then three police cars.
Önde giden isim hâlâ Adonis onu takip eden yarım bir taksi, ardında üç polis arabası.
Get out of the car, Adonis!
Arabadan in Adonis!
Adonis is still in the lead, followed by the mobile brigade enters the film sets in indian file.
Adonis hâlâ önde... onu takip eden ise gezici birlik. Tek sıra halinde film stüdyosuna girdiler.
An Adonis, a Paris, an Apollo?
Adonis? Kefalos?
Describe Adonis.... and the counterfeit is poorly imitated after you.
Tek olan senden her bir hayal yayılabiliyor çevreye. Adonis'i anlatayım desen, hemen belli oluyor, Onun resminin, nasıl kötü bir benzerin olduğu,
Too bad you've never seen pictures of the Greek god Adonis,'cause I kind of look like him.
Yunanlı Adonis'in fotoğraflarını görmemiş olman, çok yazık, tıpkı ona benziyorum.
Diana, I don't look like Adonis.
Diana, ben Adonis'e benzemiyorum.
Professor Adonis, Don Masino's nephew wants to a surgeon.
Profesör Adonis, Don Masino'nun kuzeni cerrah olmak istiyor.
So you have defeated me again, professor Adonis, with your good sense.
Beni bir kere daha yendin profesör Adonis aklın ve adalet duygun sayesinde.
- Adonis says you must go up.
- Adonis kaçacağını söylüyor.
Brought to you by Professor Adonis from the university of Palermo.
Üniversitemizden profesör Adonis getirdi.
You know, I look at you, I see an Adonis, you know what I mean? Look at this.
Size bakınca Adonis'i görüyorum, ne demek istediğimi anladınız mı?
This wonderful Adonis of the deep...
Ve o harika adam derin suların tanrısı bana yardım etti...
Oh, I love that. "Adonis of the deep."
Buna bayıldım. "Derin suların tanrısı".
Overness.
Pendavis. Adonis.
Adonis. Lamay.
Pendavis.
Adonis.
Adonis.
You're the chairman of Adonis'club.
Sen Adonis klübünün başkanısın
Not for Joey Adonis.
Joey Adonis için değil.
Oh, my God, he's an Adonis!
Allah'ım, yakışıklı genç!
I've decided to choose your Bald Adonis. Really?
senin çizmiş olduğun bu kel herifi tercih edeceğim gerçekten mi?
An Adonis!
Bir züppe!
It would make me the happiest woman since Venus met Adonis.
Bu beni Venus ve Adonis'in birleşmesinden daha mutlu etti.
We all have gaped at some Adonis
Hepimiz bir Adonis gördük mü ağzımız açık bakarız
You're an Adonis.
Sen Adonis'sin.
Unless your brother was an Adonis he and I are nothing alike.
Eğer kardeşin bir Adonis ( yakışıklı genç ) değilse, o ve benim benzeyen hiçbir yanımız yok.
You're an Adonis.
Adonis gibisin.
Adonis jock falls hard for rival spirit head.
Adonis kaslı, malesef senin rakibine yenik düştü.