Adora traducir turco
108 traducción paralela
Adora!
Adora!
um, you maybe right Cathra send force captain Adora to me at once
Haklı olabilirsin Cathra. Komutan Adora bir zamanlar bana bir birlik göndermişti.
I'm Adora, force captain Adora and your name?
Benim adım Adora, Komutan Adora. - Senin adın ne?
I'm proud of you too Adora
- Seninle gurur duyuyorum Adora.
force captain Adora on a secret mission for Hordac open the gate trooper
Komutan Adora, Hordac'ın gizli görevindeyim. Kapıyı aç asker.
I don't know why I've never seen this before but now that I have... let me help you child... stay away surely you will not hurt me Adora
Bunu daha önce nasıl görmedim bilmiyorum, ama artık biliyorum... Bırak sana yardım edeyim çocuğum... Uzak dur.
first this He-man arrives and now Adora turns against me!
İlk önce şu He-man geldi ve şimdi de Adora bana karşı oldu!
hello Adora how do you get in here?
Merhaba Adora. - Buraya nasıl girdin?
Adora, do you remember the last time we talked?
- Adora, son konuşmamızı hatırlıyor musun?
force captain Adora stop the rebel
Komutan Adora, asiyi durdur.
Adora...
Adora...
Adora!
Adora...
Adora...
- Adora...
Adora the time is come for You for seek your destiny
Adora kaderinle karşılaşmanın zamanı geldi.
he is no ordinary rebel, Adora he is He-man, hero and champion on the side of goodness but to you Adora, he is also something more
- Asi bir savaşçı mı? - O sıradan bir asi değil Adora. Onun adı He-man, o bir kahraman ve tanrıçaların savunucusu.
Adora, the Horde stole you from your parents when you were a tiny baby so you never knew your mother and you never knew your father but you also had a twin brother
Ama senin için Adora, daha da fazlası. Adora, Horde seni küçük bir çocukken ailenden çaldı. Bu yüzden anneni ve babanı hiç tanımadın.
this man, is your brother Adora and Adora, he needs your help for the honor of Grayskull, Adora
Bu adam, senin kardeşin Adora. Ve Adora, yardımına ihtiyacı var. Gölgelerin gücü adına, Adora.
Man-at-arms tried to stop him but Hordac escaped with Adora to save himself, Skeletor betrayed his teacher and told us the way to the Horde's secret place
General onu durdurmayı denedi ama Hordac Adora'yla birlikte kaçtı. Kendini korumak için İskeletor öğretmenine ihanet etti ve Horde'un gizli yerini bize söyledi.
Man-at-arms and I were there hoping to rescue you Adora but we were too late
General ve ben Adora'yı kurtarmak için oraya gittik. Ama geç kalmıştık.
we've searched for you for many years Adora but we could not find the dimension to which Hordac had escaped to spear Adam the pain of your lost
Yıllarca seni aradık Adora ama Hordac'ın kaçtığı boyutu bulamadık. Kaybolman Adam'ı çok üzdü.
and he's capture force captain Adora good work Adam with her on our hands we can make a deal with Hordac sorry to disappoint you, but em...
Komutan Adora'yı yakalamış. Harikasın Adam. O elimizdeyken Hordac ile antlaşma yapabiliriz.
that's right, Adora is my sister she was only serving the Horde because one of Shadow Weaver's evil spell but I broken it, and for now on I'm with the rebelion oh, welcome to the right side deary, it could be a big help to us
Evet, Adora benim kardeşim. Horde'a Shadow Weaver'ın şeytani büyüsü yüzünden hizmet ediyordu. Ama bozdum, ve artık isyancıların yanındayım.
hey, I now that woman, that's force captain Adora
O kadını tanıyorum, bu komutan Adora.
so, Adora rides with the rebels now, don't she?
Adora artık isyancılarla birlikte, öyle mi?
I'd to get her too but right now is Adora I want
Onu da yakalayacağım. Ama şu anda istediğim Adora.
Adora, they'll love you!
- Adora, tabi ki sevecekler.
my daughter oh, my dear sweet daughter daughter?
- Adora. Benim sevgili tatlı kızım. Kızım mı?
I don't understand well, she's Adora :
Anlamıyorum. Onun adı Adora.
Princess Adora what?
Prenses Adora. - Ne?
enough now, for the last time help me capture Adora and return to the world I came from and I leave you in peace, otherwise... your threats don't scare me but I'll help you if only
- Yeterli. Son kez bana Adora'yı yakalamamda yardım et ve ben de geldiğim yere döneyim ve seni barış içinde bırakayım, aksi halde... Tehditlerin beni korkutmaz.
Sir, I know how you feel, but a small group has a better chance of gettin back Adora than a whole army my father is right your magesty who knows what Skeletor would do to Adora if he sees all your soldiers comming
Efendim duygularınız anlıyorum, ama Adora'yı kurtarmak için küçük bir grubun tüm ordudan daha çok şansı var. Babam haklı majesteleri. İskeletor tüm askerlerinizin geldiğini görünce kim bilir Adora'ya ne yapar.
Tee-la, Man-at-arms, this is my friend She-ra nice to meet you where is princess Adora?
Tee-la, General, bu arkadaşım She-ra. - Memnun oldum. - Prenses Adora nerede?
you can't be serious Adora please try to understand
Ciddi olamazsın Adora. Lütfen anlamaya çalışın.
remember Adora, whenever you wish to return just hold up the sword, and call my name
Unutma Adora, ne zaman dönmek istersen... -... kılıcını eline al ve ismini söyle.
Adora, if anybody wants me, I'm going to Starbucks!
Adora, eğer birisi beni sorarsa, Starbucks'a gidiyorum!
It's adora -
- Ne var? Çok güzel bir şey.
We would chase one another across the mossy hills and then lie naked under Adora's moons and Vala would sometimes...
Yosunlu yamaçlarda birbirimizi kovalar, Adora aylarının altında çıplak yatardık. Vala da bazen... Tamam.
That is adora - Look at the little cowboy hat.
Şunun küçük kovboy şapkasına bak.
- Jeb... And Adora.
- Jeb ve Adora.
And adora.
Ama şüphesiz ona yakın.
- All right, come on.
- Jeb ve Adora.
Adora!
Sana hiç yüksekten korktuğumu söylemiş miydim?
If I go near Adora again, the letters will kill me.
Eğer yine Adora'ya yaklaşırsam, mektuplar beni öldürecek.
If I get within 50 yards of Adora, I'm a dead man.
Eğer Adora'ya 45 metre yaklaşırsam, ölü bir adamım.
I told Adora to meet you at 8 o'clock.
Adora'ya saat 8'de seninle buluşmasını söyledim.
You ruined my family.
Sen ailemi mahvettin. Adora, üzgünüm.
King of Eternia and his Queen, Marlena those babies were you Adam, and Adora my parents... my real parents to have two such fine children but great joy to the King and Queen but that joy was soon to turn to sorrow
Yıllar önce Eternia kralı Randor ve kraliçe Marlena'nın ikizleri oldu. O bebekler sizdiniz, Adam ve Adora. Ailem...
Adora.
Adora.
Adora Belle Dearheart.
Adora Belle Dearheart.
'Adora, I'm sorry.
'Adora, üzgünüm.
I'd love to, Adora.
Çok isterdim, Adora.