Ahjumma traducir turco
167 traducción paralela
Not ahjumma. Just Ms Jung Hee Yun.
Ahjumma değil.Sadece bayan Jung Hee Yun.
Ahjumma, how long has it been since you touched the instrument?
Ahjumma, sen ne kadar zamandır, bu enstrümana dokunmuyorsun?
Ahjumma, you're the last to arrive and the first to go, how can you do this?
Ahjumma, en son gelen sensin ve ilk giden oluyorsun.Bunu nasıl yapabilirsin?
But why do you keep calling me ahjumma?
Ama sen neden bana ahjumma diyorsun?
Ahjumma, you play it.
Ahjumma sen çal.
You're so courageous, ahjumma.
Sen çok cesursun, ahjumma.
Ahjumma, do you know what I call a person like you?
Ahjumma, senin gibi insanları nasıl çağırmayı severim, biliyor musun?
Ahjumma, please eat a rice lump.
Teyze, lütfen biraz pirinç ye.
I like that Ahjumma.
O teyzeyi seviyorum.
Ahjumma!
Teyze!
Is this ahjumma crazy?
Bu kadın deli mi?
Ahjumma, why are you laughing?
Ahjumma, neden gülüyorsunuz?
Ahjumma, you still have something to do.
Ahjumma, hala yapman gereken şeyler var.
That is... ahjumma, you...
Bu... ahjumma, sen...
Is this ahjumma running away with our money?
Bu ahjumma paramızla kaçmış olmasın?
She is not that kind of ahjumma.
Öyle biri değil.
Right, why do you count on ahjumma?
Haklısın, neden ahjummaya verdin ki?
No, ahjumma.
Hayır, ahjumma.
Ahjumma, why are you...
Ahjumma, neredesiniz...
Ahjumma, do you want to quit your business?
Bayan, işinden ayrılmak mı istiyorsun?
Thirty-five. I'm an oldie in her mid-thirties.
Yaş 35 yolun yarısına gelmiş bir Ahjumma'yım.
Wow, Ahjumma, is this a present from my mom?
Vay, Ahjumma, bu annemin hediyesi mi?
Ahjumma, turn Go Kyung's face away.
Teyze, Go Kyung'un gözünü kapat.
Ahjumma, are you working with him by chance? !
Teyze, yoksa sen de onlardan mısın?
Ahjumma, you pay for it!
Teyze parasını ödeyeceksin.
Ahjumma.
- Bayan
This ahjumma doesn't even know what her child looks like
Bu bayan çocuğunun neye benzediğini bile bilmiyor.
For an ahjumma to have a scandal and all.
Bu, evli bir kadın için skandal sayılır.
Ahjumma!
Ahjumma!
Ahjumma, do you have cigarettes?
Ahjumma, sigaran var mı?
Ahjumma.
Ahjumma.
I saw the ahjumma at the fried chicken shop and her friends go like this.
Tavukçu ahjummanın dükkanına gelen arkadaşları böyle yapıyorlardı.
I'll go after I see the fried chicken shop's ahjumma.
Ben tavukçu ahjummayı görüp öyle geleceğim.
I'll call the fried chicken shop's ahjumma and ask.
Tavukçu ahjummayı arayıp sorayım.
Ahjumma... What kind of contract is so vague about working "diligently"?
Ahjumma, nasıl bu kadar genel bir anlaşma hazırlarsın?
This ahjumma!
Bu ahjumma gerçekten...
Ahjumma.... what do you use your eyes for?
Ahjumma, gözlerini nerede bıraktın sen?
Ahjumma, who are you to get into the middle of this?
Sen kimsin ki araya giriyorsun Ahjumma?
Ahjumma... You're in a car and I'm on a motorcycle.
Ahjumma, siz arabadaydınız ben motosikletteydim.
It's your job, ahjumma.
Çünkü bu senin işin Ahjumma.
What is that Ahjumma-styled pajamas for?
Bu yaşlı teyze pijamaları da ne?
But some 40 year old ahjumma fan who came had the same hairstyle as me.
Fakat imzamı almaya gelen 40 yaşında bir teyzenin saçı benimkinin tamamen aynısıydı.
Don't you think it's a problem that I look related to a 40 year old ahjumma?
Yaşlı teyzelerle kız kardeşmiş gibi gözükmek sence iyi mi olur?
Did you, ahjumma create that news report?
Teyze o son haberi sen mi yayınlattın?
I am the one that created the news report, but calling me ahjumma is too much.
Haberi yayınlatan bendim ama'teyze'de ne oluyor?
I said that I'm not an ahjumma.
Sana'teyze'olmadığımı söyledim.
Chicken Lady.
Ahjumma.
Goodbye, Chicken Lady.
Ahjumma, hoşça kal.
I kept my hair like ahjumma's for awhile.
Tilki tüyü olduğu için insan permasının etkisi uzun sürmüyor.
So the boss'wife from the fried chicken shop is really worried.
Bu yüzden tavukçu Ahjumma çok endişeleniyor.
Yes, the boss of the yoghurt shop up front says that it'll be completed by next spring.
Evet, yoğurtçu Ahjumma gelecek kışa kadar biteceğini söyledi.