Aldea traducir turco
26 traducción paralela
Aldea.
Aldea.
I'm surprised you haven't heard of Aldea, the wondrous, mythical world.
Aldea'yı, o muhteşem, efsaneyi dünyayı duymamış olmana çok şaşırdım.
It's Aldea, Captain.
Bu Aldea Kaptan.
Either by chance or intent, we've been led to the planet Aldea, which appeared out of nowhere, hidden behind a shielding device.
Şans eseri ya da bilerek, sanki yoktan varolan, bir kalkanın arkasında gizlenen Aldea gezegenine çekildik.
- We know. We've heard stories about Aldea, but I never believed they could be true.
Aldea hakkındaki hikayeleri duymuştuk, ama bunların gerçek olacağına asla inanmamıştım.
I'm Radue, First Appointee to Aldea.
Ben Radue, Aldea'nın Birinci Atanmışı. Gemiye hoş geldiniz.
And a personal invitation to a celebration on Aldea.
Ve Aldea'daki bir kutlamaya şahsi davetiye getirdik. Bu enfes olur.
- Thank you. Melian is the foremost musician on Aldea.
Melian, Aldea'nın en başta gelen müzisyenidir.
We remain in orbit around Aldea.
Hala Aldea'nın yörüngesindeyiz.
According to my calculations, we're three days from Aldea.
Hesaplarıma göre, Aldea'ya üç günlük mesafedeyiz.
- Geordi, get us back to Aldea.
- Geordi, bizi Aldea'ya geri götür. - Emredersiniz efendim.
We are 20 hours from Aldea, and no closer to a solution.
Aldea'nın 20 saat uzağındayız ama bir çözüm yoluna hiç yakın değiliz.
Can it be that Aldea's ozone layer has been weakened?
Aldea'nın ozon tabakası incelmiş olabilir mi?
The radiation levels on Aldea have been building up over a long time.
Aldea'daki radyasyon düzeyi uzun bir süredir artıyordu.
His name is Sandu Aldea.
Adı Sandu Aldea.
Look here : Sandu Aldea Street. See it?
Sandu Aldea Caddesi.
This Sandu Aldea street, it's mainly villas, right?
Bu Sandu Aldea Caddesi villalarla dolu değil mi?
Dr and Mrs Aldea,
Doktor Bayan Aldea ve eşi...
Could you help Dr. Aldea? He has a problem.
Doktor Aldea'nın bir sıkıntısı var da, yardımcı olabilir misiniz diye soracaktım?
Dr. Aldea, who operated on Mom...
- Doktor Aldea, annemi ameliyat eden doktor.
I am Rashella.
Ben Rashella. Aldea'ya hoş geldiniz.
We must now return to Aldea.
Şimdi Aldea'ya geri dönmeliyiz.
Don't touch him!
- O Aldea'dan.
- It's from Aldea.
- Kalkanlar yukarı.
- Any response from Aldea?
- Aldea'dan bir yanıt var mı? - Daha yok.