Aldrin traducir turco
172 traducción paralela
It was Buzz Aldrin, America's number 2 spaceman!
Amerika'nın iki numaralı uzay adamı Buzz Aldrin'di.
On July 20, 1969, Apollo astronauts Neil Armstrong... Buzz Aldrin, Michael Collins and Slick Johnson orbited the moon.
20 Temmuz 1969 da, Apollo astronotu Neil Armstrong..... Buzz Aldrin, Michael Collins ve Slick Johnson ayın yörüngesine girdiler.
Collins remained in the command module... and Armstrong, Aldrin and Johnson... landed the small lunar module on the moon's surface.
Collins'in komutasındaki modül..... Armstrong, Aldrin ve de Johnson ile beraber ayın yüzeyine iniş yaptı.
After conferring with Collins and Aldrin... Armstrong sentJohnson out to find a nice spot to play volleyball.
Collins ve Aldrin aralarında konuştuksan sonra..... Armstrong, Johnson'u voleybol oynayacak güzel bir yer bulması için yolladı.
I remember when I was playing with Aldrin. I shot an 83 -
Aldrin ile Oynarken hatırlıyorum.83 yılıydı.
Race Banyon and Buzz Aldrin, the second man on the moon.
Race Banyon ve Buzz Aldrin, aya giden ikinci adam.
- Listen, Aldrin.
- Dinle Aldrin.
But tonight, a mere 18 months after the tragedy of Apollo 1... the entire world watched in awe as Neil Armstrong and Buzz Aldrin... landed on the moon.
- HOUSTON, TEKSAS Ama bu gece, Apollo 1 trajedisinden 18 ay sonra bütün dünya merakla karışık bir saygı ile Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in... Ay'a inişini izledi.
Marilyn Lovell waits with her children, her neighbours... and, we are told, Apollo 11 astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin.
Marilyn Lovell da çocukları, komşuları ve Apollo 11 astronotları Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'le bekliyor.
Me and Neil Armstrong. Buzz Aldrin.
Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'le.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins going round, working out the lRA thing.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin... ve Michael Collins dönüp duruyor ve I.R.A. aletini hallediyordu.
"Nnyyaaah!" Buzz Aldrin in a monster outfit.
Buzz Aldrin canavar kostümüyle.
Edwin " Buzz''Aldrin.
Edwin "Vızıltı" Aldrin.
Armstrong, Aldrin and Collins started 19 hours ago.
Armstrong, Aldrin ve Collins 19 saat önce havalandılar.
In a matter of minutes.... astronauts Armstrong and Aldrin... will attempt to land on the surface of the moon.
Birkaç dakika içinde.... astronotlar Armstrong ve Aldrin Ay yüzeyine ayak basma girişiminde bulunacaklar.
Armstrong and Aldrin are on the moon.
Armstrong ve Aldrin Ay'ın üzerindeler..
'Tween Armstrong and Buzz Aldrin the lunar surface near.
Armstrong ve Vızıltı Aldrin Ay yüzeyine yakındılar.
Do you remember what Buzz Aldrin said when he stepped on the moon?
Buzz Aldrin aya ayak bastığında ne demişti hatırlıyor musun?
Or Buzz Aldrin?
Ya da Buzz Aldrin'in?
You know, Buzz Aldrin never got over it either.
Biliyor musun, Buzz Aldrin de bu kompleksin üstesinden gelemedi
If that guy's a priest, then I'm Buzz Aldrin.
O adam rahipse ben de Buzz Aldrin'im.
Astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin... steered their Eagle down in the Sea of Tranquility.
Astronotlar Neil Armstrong ve Buzz Aldrin modülün yönünü Sessizlik Denizi'ne doğru çevirdiler.
Like she's the only Lily Aldrin out there.
Sanki dışardaki tek Lily Aldrin o ya?
- Anyways, one of the Lily Aldrins said...
- Her neyse, Lily Aldrin'lerden biri dedi ki...
Hello, Lily Aldrin's room, please.
Merhaba, Lily Aldrin'in odası, lütfen.
Hi, uh, could you tell me what room Lily Aldrin's in?
Merhaba, Lily Aldrinin odası kaçıncı katta acaba?
"Lily Aldrin, caring wife, loving friend, Slap Bet Commissioner."
"Lily Aldrin, özenli bir eş, sevgi dolu bir arkadaş Tokat İddiası Hakemi."
Is that Buzz Aldrin?
Bu Buzz Aldrin mi?
Ladies and gentlemen, for the first time ever Mr. and Marshall Eriksen and Lily Aldrin.
Bayanlar ve baylar, ilk defa karşınızda Bay ve Bayan Marshall Eriksen ve Lily Aldrin.
And mission pilot Buzz Aldrin described the view as magnificent desolation.
Ve Buzzy Aldrin'in görevi bu muhteşem sessiz manzarada kılavuzluk etmektir..
Ms. Aldrin says it's not nice to call people names.
Bayan Aldrin, insanlara başka türlü hitap etmenin hoş olmadığını söyler.
All right, Mrs. Aldrin, I'm going to need your social as well.
Pekâlâ, bayan Aldrin, sizin sosyal güvenlik numaranız da gerekiyor.
Ooh, why, Lily Aldrin, you saucy little harlot.
Ooh, neden, Lily Aldrin, seni hafif meşrep.
I'm in love with Miss Aldrin.
Ben Bayan Aldrin'e aşığım.
Well, you can't have Miss Aldrin, she's mine.
Bayan Aldrin'le birlikte olamazsın, çünkü o benim.
Bad move, Aldrin, bad move.
Yanlış adım, Aldrin, yanlış adım.
Lily Aldrin, drop and give me 20 bites of fudge!
Lily Aldrin, otur ve 20 tane çikolatalı şekerleme ye!
Suppose the Apollo 11 astronauts, Neil Armstrong and BuzzAldrin... landed on the Moon and, like, the engine broke.
Apollo 11 astronotları, Neil Armstrong ve Buzz Aldrin Ay'a ayak bastıklarında...
Armstrong and his men, Aldrin and Collins.
Armstrong ile adamları, Aldrin ve Collins.
It's OK for Armstrong and Aldrin, because they got to walk on the Moon. But poor Collins, had to stay behind in the command module...
Ay'da yürüyebilen Armstrong ve Aldrin için hava hoştu, ancak zavallı Collins komuta modülünde kalmak zorundaydı.
I watched from the lunar orbit... the glorious landing of Armstrong and Aldrin.
Ben ay yörüngesinde tur atarken Armstrong ve Aldrin'in görkemli inişlerini izledim.
Ms. Aldrin, please don't let emem eat Missy.
Bayan Aldrin, lütfen onların Bayan'ı yemesine izin vermeyin.
And since I'm a professional artist now, I'm going to sketch you an Aldrin original, you know, to say thanks for being such a supportive husband.
Artık profesyonel bir sanatçı olduğumdan beni bu yolda bu kadar destekleyen eşime teşekkürlerimi sunmak için orijinal Aldrin tarzından bir taslak çizeceğim.
Yes, Lily Aldrin.
Evet, Lily Aldrin.
Uh, I'm looking for my wife, Ms.Aldrin.
Eşim, Bayan Aldrin'i arıyordum da.
You can be Buzz Aldrin, the mission specialist.
Sen de görev sorumlusu, Buzz Aldrin olabilirsin.
Armstrong and Aldr landed on the moon, put their footsteps down, became heroes, and Michael Collins... he stayed in orbit around the moon and never landed.
Armstrong ve Aldrin, aya ayak bastıklarında kahraman oldular. Ama Michael Collins yörüngede kaldı ve aya asla inemedi.
The boys were playing astronauts.If Chuck was Armstrong, and Bobby was Aldrin...
Çocuklar astronotçuluk oynuyordu. Chuck Armstrong'tu. Bobby, Aldrin ve...
- Justice Aldrin, tie-breaking vote.
- Hâkim Aldrin, karar oyu sizin.
Riley Aldrin Shepard...
Riley Aldrin Shepard.
What's Buzz Aldrin really like in real life? Bitter!
Buzz Aldrin gerçek hayatta nasıl biridir?