Amma traducir turco
4,512 traducción paralela
It is ripe in here.
Amma da kokmuş burası.
Say, friend, that's a heck of a ship.
Amma da gemiymiş be delikanlı.
That is one skugly critter.
Amma da çirkin bir şeymiş.
That's a hell of a slow ship.
Amma da yavaş gemiymiş.
- Leave it alone.
- Amma rahatsız ettin yahu!
Oh, it's almost sunset already.
Amma geç olmuş yahu!
Ah, God, he's got a hard head.
Ah, ulan amma da kalın kafası var.
Armstrong, you are such a commitment-phobe.
Sende de amma bağlanma korkusu var.
So smug.
Amma da titizsin.
Sumi, you're so heavy!
Sumi, amma da ağırsın!
Oh, that's too many.
- Amma çok oldu.
"The world looks up to God, but you're my support."
Dünya rabb'e muhtaç amma benim ardımda ki sen...
You're so corny.
- Amma sıkıcısın.
He is such a catch!
Amma da hödükmüş!
We're a leaky family.
Amma ağlak bir aileyiz.
It was the linseeds that ultimately did it, such a smooth transition.
En sonunda keten tohumuyla işi hallettim, amma yumuşak bir geçiş oldu.
- You're a pain in the ass.
- Amma da adamsın!
What a politoxicoman I am!
Amma da toksikomanmışım!
- It's a little fiddly.
Amma ince iş.
So much gold!
Amma da çok altın var.
There are so many...
Amma da çok...
However, I was elected at the thing.
Amma velakin, toplantıda ben seçildim.
Such kvetching over a christening.
Bir vaftiz için amma da şikayet etti.
What is up with the paranoia?
Amma paranoya yaptın.
Lot of terrorists here...
Amma terörist varmış burada.
The French are crazy.
Fransızlar amma salak.
What a number of draughts.
Amma çok doz varmış.
- Jesus, what a witch.
- Tanrım, amma cadıymış.
Oh, gosh, you're heavy!
Of, amma da ağırsın ya!
Pardon me, but... a hellhole surrounded by Arabs.
Affet beni amma... Araplarla dolu bir cehennem çukuru.
Did someone shit in the yard?
Bahçende amma çok bok var.
What nuisance!
Amma zahmetli be! Vazgeçtim.
My God, this is a lot of bubble wrap!
Tanrım, amma da sarmışlar!
Well, you guys are overdressed.
Amma da süslenmişsiniz.
- That's considerate.
- Amma düşünceliymiş.
They call her Khardi Amma.
Ona Khardi Amma diyorlar.
That hook, man, what a bummer.
O kanca dostum, amma lânet bir şeydi.
Damn, it's hot up here.
Amma da sıcak burası.
God, you're such a wet blanket.
Amma mızıkçısın ya.
That is really long.
Amma uzunmuş.
Man, these iced coffees are cold.
- Bu buzlu kahveler de amma soğukmuş!
You're so fucking old!
Amma yaşlanmışsın!
Oh, what a lot of fuss over dead cargo.
Aman, ölmüş mal için amma da tantana koptu.
They are too willful!
- Amma inatçılar!
Somebody slept in this morning.
Amma da uyudun.
That'd be classy - showing up with a black eye.
Amma şekil olurdu ha, mor gözle geri dönmek.
That's a lot of dead people.
- Amma çok ölü varmış.
Raquel is such a cry baby.
- Raquel amma sulu göz.
Wow. What a rush.
Amma da uçurdu be!
This is a big mountain.
Amma da büyük dağmış.
What a pain in the ass.
Amma hıyar herif.