Amnio traducir turco
89 traducción paralela
- The amnio.
- Amniyo içindir.
Gail took one of those amnio tests, I suppose.
- Gail, amnio testi mi yaptırdı? - Hayır. - Öyleyse nasıl biliyorsun?
- I got the results of the amnio. - T ell me.
- Bugün Amniyo sonuçlarını aldım.
Ready with that amnio.
Amnioya hazır.
We should have done that amnio thing.
O amniyo şeyini yapacaktık.
You know I don't want an amnio.
- Biliyorsun ben amniyo istemiyorum.
Was the amniotic fluid clear?
Amnio sıvısı temiz renkli miydi?
We only do amnio when you're over 35.
Amniyoyu yalnız 35 yaş üstüne yapıyoruz.
- After my amnio, he said, "Okay, now you can go and have a glass ofred wine."
- Amniyodan sonra doktor bana... "İşte şimdi bir bardak kırmızı şarap içebilirsin" dedi.
- Jane Doe number eight. - Amnio?
... şikayetçi bir tanığa amniosentez testi yapılması ile ilgili.
For pregnant ladies?
Amnio mu? Hamile bayanlar için mi?
We could do an amnio.
Amnio yapabiliriz.
Could we please get my hormonal, extremely annoying ex-wife's amnio underway?
Son derece sinir bozucu, hormonal karımın amniyosunu halledebilir miyiz?
The amnio triggered premature labour.
Amnio erken doğumu tetikledi.
We didn't ask for an amnio.
Amnio zarı nedir bilmiyorduk.
Women your age don't usually get amnio.
Bu yaşta kadınlar için amnio uygulanmaz pek.
Uh, how was it done... your amnio?
Peki... nasıl yapıldı... amnio?
- For an amnio?
- Amnio için mi?
That's what they did to her during your so-called amnio.
Sana amnio yapıyoruz derken ona yaptıkları şey buydu.
We did amnio in the first trimester.
Bebek üç aylıkken Amnio testi yapmıştık.
I'd still like to do an amnio.
Yine de amniyosentez yapmak istiyorum.
I want to schedule the amnio for as soon as possible.
Bir an önce amniyosentez için randevu vereceğim.
No, I mean did you hear what time we're supposed to go in for the... The amnio.
Amniyosentez için saat kaçta gitmemiz gerektiğini öğrendin mi?
I've been thinking I don't really think the amnio's such a good idea.
Düşündüm. Bence amniyosentez iyi bir fikir değil.
I don't want an amnio.
Amniyosentez yaptırmak istemiyorum.
Let's discuss this after you're able to get the amnio results.
Bunu, amniyosentez sonuçlarını alınca konuşalım.
- Well, there's a urinary tract obstruction which ould be blocking the amniotic fluid. We need to place a shunt.
İdrar yollarında tıkanma var, bu da amnio sıvısını engelliyor olabilir.
There are risks involved with amnio.
Amniyosentez çok riskli.
Even so, I'd like her to have an amnio, though.
Öyle bile olsa, yine de amniyo yapılmasını istiyorum.
What's an amnio?
Amniyo nedir?
That's why we insisted on an amnio.
Bu nedenle annem amniyo için ısrar etti.
- So amnio.
- Amniyoyu da.
I want an amnio.
Amniyosentez yaptırmak istiyorum.
An amnio is usually done at 17 weeks, Morgan.
Amniyo genellikle 17. haftadan sonra yapılır.
We're gonna do the amnio at the right time.
Amniyoyu zamanı geldiğinde yapacağız.
She still hasn't done the amnio.
Hala amniyosentez yaptırmadı.
Amnio was normal.
Amniyo normal çıktı.
When the amnio came back, I just didn't know how to tell you.
Test sonucu geldiğinde sana nasıl söyleyeceğimi bilemedim.
Do an amnio, check the lungs.
Sıvı kontrolü yap, ciğerlere bak.
I didn't want a sonogram or an amnio.
Ne sonogram ne de amnio yaptırmadım.
You'll sponge off my insurance to get your stupid amnio, but you won't agree to the paternity test until after the kid is born?
Aptal amniyosentezin için sigortamı sömüreceksin, ama çocuk doğmadan babalık testi yaptırmayacaksın öyle mi?
Now will you please, please do the DNA test when you get the amnio, please?
Şimdi lütfen kontrole gittiğinde DNA testi de yaptırır mısın?
Did you schedule an amnio yet?
Amniyosentez için tarih aldınız mı?
Um... we don't need an amnio.
Bizim bir amniyo'ya ihtiyacımız yok.
- Why do we need an amnio?
- Niye amniyosenteze ihtiyacımız var ki?
The three musketeers are all freaked out about having an amnio, and Meredith is getting shot up every day with fertility drugs.
Üç silahşörler amniyosentezden dolayı delirmek üzere ve Meredith her gün doğurganlık ilaçlarını alıp duruyor.
I want the amnio.
Amniyosentezi istiyorum.
45-year-old woman decides to skip her amnio?
45 yaşındaki bir kadın amniyosentez yaptırmıyor.
Amnio's a little dated.
Zarın oluşumu gecikmiş.
After 20 weeks we'd have to go back to amnio.
20 haftadan sonra tekrar test etmeliyiz.
She's even had an amnio.
Yani amniyosentez yapılmış.