And carl traducir turco
1,181 traducción paralela
Okay, Vicki Mercer and Carl Finn, I believe, are in the bathroom.
Evet, Vicki Mercer ve Carl Finn tuvaletteydi galiba. Uçakta sevişenler.
He paid me and Carl a thousand bucks to kiss each other.
Carl'la bana birbirimizi öpmemiz için bin papel verdi.
Huh? . If you can't sell beer, what are Lenny and Carl doin'here?
Bira satamazsan, Lenny ve Carl burada ne arıyor?
Oh. Well, you still have Lenny and Carl.
Hâlâ Lenny ve Carl var.
Oh, Lenny and Carl suck!
Lenny ve Carl beceriksiz!
Please don't tell Lenny and Carl I said that,'cause if I ever lost'em as friends -
Lenny ve Carl'a bunu söylediğim söyleme! Çünkü dostluklarını kaybedersem...
Lenny and Carl?
Lenny, Carl?
Lenny and Carl.
Lenny ve Carl.
We're going out with Karen and Carl.
Karen ve Carl ile buluşacağız.
Karen and Carl.
Karen ve Carl.
I forgot about Karen and Carl.
Karen ve Carl'ı unutmuşum.
Lee and Carl.
Lee ve Carl.
That means a lot, That means a lot, your and Carl's vision- - I mean, you wrote this,
Bu çok anlamlı, ama bunun... senin ve Carl'ın sezileri...
You're not, OK? whether you and Carl know what the fuck you're talking about,
Ben neredeyse sen ya da Carl'ın... neden bahsettiğini sorgulamaya başlayacağım.
Yeah, man, working for guys like you and Carl,
Evet, dostum, sen ve Carl gibi adamlarla çalışmak...
I was wrong to go to Mom and Carl.
Annem ve Carl'a gitmem hataydı.
See, your dancer friends and Carl they have a different hit on who's calling the shots in your little scam.
Dansçı arkadaşların ve Carl'ın bu küçük dümeninizin elebaşısı hakkındaki hikayesi farklı.
You get in there and fight, Carl.
Oraya git ve savaş Carl.
The United States Navy proudly reinstates... Senior Chief and Diver Carl Brashear... to full, active duty.
Birleşik Devletler Donanması Kıdemli şef ve dalgıç Carl Brashear'ı tam, aktif göreve gururla iade eder.
[Carl] Nice moves! Look at those poor saps back on land with their "laws" and "ethics."
Karada yasaları ve ahlak kurallarıyla boğulan zavallı salaklara bak.
- That's how junior associates become Carl's Jr. associates. - And if I don't?
- Başaramazsam?
Lenny, Carl, I know a lot of people bad-mouth you and focus on how you suck, but not me.
Lenny, Carl, pek çok insanın sizi kötüleyip ve beceriksizliğinize odaklanıyor. Ama ben öyle değilim.
How close are we to avenging the death of Carl's car and please say soon, because I am bored.
Carl'ın arabasının ölümünün intikamını almaya ne kadar yakınız ve lütfen yakında de çünkü ben sıkıldım.
Look, that rabbit is the thing that killed Carl's car and we need to stop it.
Bak, o tavşan Carl'ın arabasını öldüren şey ve onu durdurmalıyız.
I don't know what Carl Henry and his team were thinking.
Carl Henry ve takımı ne düşünüyor bilmiyorum.
Marine scientist and keen sports fisherman Carl Safina fishes off Long Island, New York,
Deniz bilim adamı ve sportif balıkçı Carl Safina Long lsland, New York açıklarında balık avlıyor.
has been spotted and is inbound to USS Carl Vinson.
USS Carl Vinson'a gidici olanlar belirlendi.
The place was packed, even my cousin Carl was there, and I was in the zone
Mekan kapanmıştı, sadece Kuzenim Carl oradaydı, Ben de olay yerindeydim.
Y'know, Carl, I appreciate your comin'down here and gettin'shit-faced drunk, but - -
Bilirsin, Carl, Buraya gelmen çok takdir ediyorum. ve şu bok suratlı sarhoş halini, ama- -
Whenever I do my own stuff, you guys bitch and moan.
Şimdi Carl " ı konuşturmaya başlama. Ne zaman şiir okusam, şikayet ediyorsunuz.
Would you please share with us your "show and tell"?
Carl. "Göster Ve anlat" çalışmanı bizlerle paylaşır mısın?
They leave the tent and they follow the voices, when from out of the darkness comes the... Oh, yeah, Carl.
Oh, eVet Carl.
However, one day, Carl, an influx of hormones we can't control will overpower our better judgment and drive us to pursue the female species against our will.
Hayır. Ama bir gün, Carl, denetleyemediğimiz bir hormon akını sağlam mantığımızı yenecek Ve istemeden bizi kadın cinsi peşinde koşturacak.
- Carl, "show and tell".
- Carl "göster Ve anlat".
" Dear Carl, saw these and thought of you.
" Sevgili Carl, bunları görünce aklıma sen geldin.
Oh, and, Sydney, before you head off, I want you to go down to Psych and see Carl Dreyer.
Sydney, yola çıkmadan önce aşağı inip Carl Dreyer'la görüşmeni istiyorum.
We hacked into the Department of Interior's mainframe and got the EPA files you wanted on this man Carl Wormus.
Çevre Koruma Bürosu'nun Carl Wormus hakkındaki... istediğin dosyalara ve... İç İşleri bakanlığının ana bilgisayarına... girebilecek durumdaydık.
Two of the principal architects of the act were the Menninger brothers Carl and Will.
Kanunu hazırlayan en önemli kişilerden ikisi, Menninger kardeşlerdi, Karl ve Will.
Carl is class president and quarter back in sport since 1 0 grade
Carl sınıf başkanı ve 10 sınıftan beri oyun kurucu
Carl and I would get back together. I'II be in the junior competition.
CarI ve ben tekrar birlikte olacağız bende küçük yarışta olacağım.
Carl Miller stuck a key in your back and wound you up.
Hmm. Buna inanmıyorum, Bay Bollinger.
And it was his intention that I be embarrassed.
Carl Miller sizi kurdu. Benim utanmam onun amacıydı.
So I spoke to Carl about it, and we discussed it... and we went immediately... to the most monstrous character... we could think of in history- - you know, Hitler himself.
Bunu Carl'la konuştum, bunu tartıştık... ve hemen... tarihin gelmiş geçmiş en korkunç karakteri... üzerinde çalışmaya başladık... Hitler, ta kendisi.
I go to one of my colleagues, Carl... and I make him sign a confession... while I hold a knife to his neck.
İş arkadaşım, Carl'a gidiyorum... ve itiraffetmesine zorluyorum... bu arada boynuna bir bıçak dayıyorum.
My oldest client's Carl Reiner, and he's 7 8.
En yaşlı müşterim Carl Reiner'dir, ve 78 yaşında.
They won't, because Carl and the people he works for, they will twist the system to get the result that they want.
Bulamazlar çünkü Carl ve birlikte çalıştığı kişiler sistemi çarpıtıp istedikleri sonuçları alır.
I just got out of a meeting with Carl, Phil Tuttle and Bob Jorgensen.
Carl, Phil Tuttle ve Bob Jorgensen'la toplantıdaydık.
All I care about with Ferragamo is that the public knows, in no uncertain terms, that Carl and the Latham Group acted outside our influence.
Ferragamo hakkında tek umursadığım, halkın, Carl ve Latham Grubu'nun bilgimiz haricinde davrandığını bilmesi.
- and Captain Carl would be walking by.
-... ve Yüzbaşı Carl'la konuşuyorduk.
And this is CarlJenkins.
Ve bu da Carl Jenkins.
- And Tulips totally rolled on Carl.
- Tulips de Carl'ı.
carla 487
carlos 1179
carl 2378
carlo 187
carly 189
carlton 210
carlyle 26
carlotta 41
carlito 77
carlisle 53
carlos 1179
carl 2378
carlo 187
carly 189
carlton 210
carlyle 26
carlotta 41
carlito 77
carlisle 53
carlitos 64
carlson 68
carl lee 30
carlsen 26
and counting 62
and cross 26
and clear 27
and children 37
and clearly 63
and child 20
carlson 68
carl lee 30
carlsen 26
and counting 62
and cross 26
and clear 27
and children 37
and clearly 63
and child 20
and cute 22
and cut 152
and clean 18
and climbing 16
and c 97
and congratulations 82
and cold 23
and coffee 27
and change 35
and close the door 22
and cut 152
and clean 18
and climbing 16
and c 97
and congratulations 82
and cold 23
and coffee 27
and change 35
and close the door 22