And last year traducir turco
2,236 traducción paralela
You know, last year I got stuck at work and missed my brother's graduation.
Geçen sene işten çıkamadım ve ağabeyimin mezuniyetini kaçırdım.
But I ran the stats through an FBI database, and in the last year, there have been high-end, four-person robberies in Boulder, San Diego and Austin.
Ama bir FBI veritabanındaki istatistiklere göz attım ve geçen yıl Boulder, San Diego ve Austin'de dört kişilik uç seviyede soygunlar olduğunu öğrendim.
It wasn't till last year I found out you could go into your bank and say,
Şunu fark ettim ki, geçen seneye kadar bankaya gidip de...
And just to bring you up to speed on my recent romantic adventures, about this time last year, I was engaged to the greatest gal I'd ever met.
Sana son zamanlardaki romantik maceralarımı hızlıca anlatayım. Geçen yıl bu zamanlarda, o zamana dek tanıştığım en muhteşem kız ile nişanlıydım.
He was sent to a mental institution for 3 years and got released last year.
3 yıllığına akıl hastanesine gönderilmiş ve geçen yıl serbest bırakılmış.
Last year, after a tour I found beaten and raped.
Geçen sene turdan sonra onu dövülmüş ve tecavüz edilmiş halde buldum.
Three hundred and seventy bank robberies in Boston last year.
Geçen sene Boston'da 370 banka soygunu gerçekleşti.
I just bought this place last year, and it's... I mean, the backyard's a wreck.
Bu yeri geçen yıl aldım ve arka bahçe harabe durumda.
Do not tell me what lessons I have and haven't learned in the last year and don't tell me how balanced and wise you are and how I can't express myself.
Bana geçen bu yılda hangi dersleri alıp almadığımı öğretmeye çalışma ve bana asla ne kadar dengede ve bilge olduğunu söyleme. Ayrıca kendimi nasıl ifade edeceğimi de.
I'm telling you there're thousands of them and much bigger than last year.
Binlercesi var, ve geçen seneye göre daha büyükler.
- And then they beat them by, like, 65 points last year.
Geçen seneye göre 65 sayi falan fark attilar.
Well, I remember at last year's Thanksgiving, Jack said he liked roast turkey so much and he couldn't understand why people only had it once a year.
Geçen seneki şükran gününü hatırladım da Jack'in, "hindi rostoya bayılıyorum insanlar, neden bunu yılda sadece bir kere yer". demişti.
Least we got enough booze and food to last us the rest of the year.
Sene sonuna kadar yetecek bira ve yiyecek stokumuz oldu.
And I know this because the last time we had a conversation that lasted more than five minutes was sophomore year.
Biliyorum, çünkü son konuşmamız, beş dakikadan fazla sürmedi ve okuldaki ikinci yılımdı.
Well, if you must know, I'm going to be living with my dad's parents in The Village for the last year and a half of high school.
Bilmek istersen söyleyeyim, geçen dönemi ve lisenin kalanını babamın ailesinin yanında okuyacağım.
And four in the last year.
Son yılda ise 4.
We'll last out the school year if we can and... make arrangements over the summer.
Sömestrin bitmesini bekleyelim sonra da yaz için ayarlamalar yaparız.
Don't worry, you were kind of a lone wolf last year and so busy planning the wedding.
Önemli değil. Geçen yıl yalnız kurttun. Evlilik hazırlıklarıyla meşguldün.
Sergeant Brant, in the last year... you've been charged with bugging the Superintendent's office... beating a felon unconscious in a billiards hall... and just last week you assaulted three innocent youths... with a hockey stick.
Çavuş Brant, geçen sene Polis Şefinin ofisine dinleme cihazı yerleştirmekle bilardo salonundaki bir adamı dövmekle suçlandınız. Ve daha geçen hafta masum üç gence hokey sopasıyla saldırdınız. Devam edeyim mi?
Last year, I got there at 3am and I was still 210 in line.
Geçen sene sabah saat üçte oraya gitmiştim ve yine de 210. sıradaydım.
We just adopted him from El Salvador last year and, you know, he's going through some transitions.
Onu geçen yıl El Salvador'dan evlat edindik ve işte, biraz değişim geçiriyor.
Last year, she was drawn and quartered.
Geçen yıl aynı kadının derisi yüzülmüş ve dört parçaya ayrılmıştı.
And this is our last year.
Ve bu son senemiz.
Well, last year, I got her a Whitman sampler and she loved it.
- Eminim başka bişeyi de beğenir
♪ And the dusty prince of last year
â ª Ve geçen senenin tozlu prensi
You are talking about a man who was voted the California Teacher of the Year last year and nominated many years before that.
Geçen yıl, yılın California öğretmeni seçilmiş ve önceden de aday gösterilmiş birinden bahsediyorsunuz.
Will Emerson made two and a half million last year.
Will Emerson geçen yıl 2,5 milyon Dolar kazandı.
Did you really make two and a half million last year?
Geçen yıl gerçekten 2,5 milyon dolar kazandın mı?
Yes, that is true, sir... but our car and bank robbery recoveries totaled 6.5 million last year... and our budget is only, well, two million.
Evet, bu doğru efendim geçen sene banka soygunları ve araba hırsızlığı için 6,5 milyon dolar ödendi oysa bizim bütçemiz sadece 2 milyon dolar.
So last year I published this paper on tar sand mining... and the effects it has on wildlife's water sources.
Geçen yıl katranlı kum madenciliği ve vahşi yaşam su kaynakları üzerindeki etkileri hakkında bir makale yayınladım.
Yeah, but we found couple of dens and litters last year.
Evet ama geçen yıl birkaç in ve yeni doğmuş yavru bulmuştuk.
We wanna find out what happened last year... and we wanna stop what's happening right now.
Söz veriyorum. Geçen yıl ne olduğunu bulmak istiyoruz ve şimdi olan şeyi de durdurmak istiyoruz.
You know, last year, she wanted to go to this cabin in the mountains, and we got snowed in.
Geçen yıl Nora tepelerdeki kulübelerden birine gitmek istedi sonra kulübenin içine kar girdi.
So he lives here all alone? Well, his wife, uh, left him last year, and moved to Madrid.
Karısı geçen yıl onu terk edip Madrid'e taşınmış.
He's the reason I came to coach at U.N.Y., but last year, Brian peaked, started fading at the ends of races, and from outta nowhere, Zack became the guy to beat.
New York takımına gelmemin sebebi o. Ama geçen sene sona ulaşmıştı. Yarışların sonunda güçten düşüyordu.
The Warblers have Kurt and Blaine as their, like, one-two punch, and Aural Intensity kicked our butt last year.
Warbles'ta Kurt ve Blaine var Onlar sanki bie vücudun iki eli gibiler Ve Aural Intensity bizi geçen sene şutladı.
In the last year of her life, Jean faced ballooning health care costs and... cuts to her disability payments.
... ama maluliyet ödemesi kesintiye uğradı.
Rachel, I did wrong by you last year... and I came back to make that wrong right.
Rachel, sana ayıp ettim geçen sene ve bu ayıbı düzeltmek için döndüm.
Last year, 49 million Americans, cocaine, and heroin used the herb.
Son yılda 49 milyon Amerikalı, kokain, ot ve eroin kullandı.
We just got us a Costco last year, and they just put in a brand-new movie theater out by the reservoir.
Geçen sene Costco da açıldı, ve havuzun yanına da yepyeni bir sinema salonu yaptılar.
And did anyone act up on September 14th of last year?
- Geçen sene Eylül 14'te biri sorun çıkardı mı?
Zach and I talked last year when you were... away.
Zach'le geçen sene konuştuk sen... yokken.
And if you thought about all you've learned this last year, you'd believe it too.
Ve geçen sene öğrendiğin her şeyi düşünürsen sen de inanıyorsun.
You changed your mind and you wouldn't take no for an answer when she ended it, and that's why you've been stalking her for the last year.
Sen de bizden birisin.
Look, I've been through a lot this last year, and...
Bak, ben bunu geçen sene çok yaşadım ve...
Last year, Chuck and I honored Valentine's Day by staging our very own bacchanal.
Geçen sene sevgililer gününde Chuckla kendimize özgü bir seks ayini yapmıştık.
Because... I'm going to tell that certain someone my true feelings tonight, and if everything goes as I hope, I don't wanna be caught in last year's Chantelle.
Çünkü... bu gece o malum kişiye gerçek hislerimi söyleyeceğim ve eğer her şey umduğum gibi giderse geçen senenin Chantelle'i ile yakalanmak istemiyorum.
Last year, I married two penguins at the zoo, and it turned out they were both gay.
Geçen yıl hayvanet bahçesinde iki pengueni evlendirmiştim sonra ikisinin de gay olduğu ortaya çıktı.
The authorities believe last night's assailant may also be link to the missing campers and park ranger who have yet to be found as well as 25-year-old Jessica Konig, reported missing this morning.
Şeriflik Departmanı, dün gece lisede üç kişiyi öldüren saldırganın uyuşturucu yüzünden bu şekilde davrandığına inanıyor. Yetkililer, kaybolan kampçıların ve korucunun da ölümünden bu saldırganı sorumlu tutuyor. Ayrıca Jessica Koenig'in bu sabah kaybolduğu bildirildi.
'Cause last year I was a grad student who smoked a lot of pot and couldn't keep a goldfish alive.
Çünkü geçen sene sürekli esrar çeken bir yeni mezundum. Ve bir balığı bile yaşatamıyordum.
And don't forget about that fiasco in Mexico last year, remember that?
Geçen sene Meksika'daki fiyaskoyu da unutma.
and last but not least 51
and last 50
and last week 36
and last night 99
and lastly 70
and last time i checked 17
last year 868
years 15110
year 8817
years ago 5618
and last 50
and last week 36
and last night 99
and lastly 70
and last time i checked 17
last year 868
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years before 33
years to life 41
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years before 33
years to life 41
years on the job 27
years older 43
years earlier 42
years old now 31
years now 204
years apart 22
years of service 23
years younger 75
years of marriage 86
years of my life 55
years older 43
years earlier 42
years old now 31
years now 204
years apart 22
years of service 23
years younger 75
years of marriage 86
years of my life 55
years in prison 110
years in jail 26
years from now 233
years' time 52
years ago now 25
years of your life 16
years or so 39
years and 57
years in jail 26
years from now 233
years' time 52
years ago now 25
years of your life 16
years or so 39
years and 57