And why would he do that traducir turco
64 traducción paralela
And why would he do that?
Peki bunu neden yapsın?
And why would he do that?
Peki bunu neden yaptı?
And why would he do that?
Neden verdi peki?
And why would he do that?
Bunu neden yapıyor?
- And why would he do that, eh?
- Neden bunu yaptı sence, eh?
- And why would he do that?
- Bunu neden yapsın ki?
And why would he do that?
Bunu niye yapıyor peki?
And why would he do that?
ve bunu O neden yapsın ki?
And why would he do that?
Bunu niye yapacakmış peki?
And why would he do that?
Bunu niye yapsın ki?
And why would he do that, Ivan?
Bunu niye yapsın Ivan?
AND WHY WOULD HE DO THAT?
Bunu neden yapsın ki?
And why would he do that?
Oh, tabi ki, sizin kutunuzu araştırmak için.
And why would he do that?
Neden böyle bir şey istesin ki?
And why would he do that?
Neden yapmış peki?
Yeah, and why would he do that?
Öyle mi? Neden öyle yapsın ki?
And why would he do that?
- Bunu neden yapsın?
- And why would he do that?
- Ve neden yapayım ki?
And why would he do that?
Neden böyle yapardı?
And why would he do that?
Bunu ne diye yapsın ki?
And Beau set up the trust for her baby, and why would he do that?
Beau hesabı Candice bebeği için kurmuş ama neden böyle bir şey yapmış?
And why would he do that?
- Neden gidiyor peki?
And why would he do that?
Neden böyle bir şey yapıyor ki?
- And why would he do that?
Neden gelsin?
And why would he do that?
Neden böyle bir şey yapsın?
I mean, did our victim let her in? And why would he do that?
Yani kurbanımız mı onu içeri almış ve neden böyle bir şey yapar ki?
And why would he do that?
Neden öyle bir şey yapsın?
And why would he do that?
Ve neden yapsın ki?
And why would he do that?
Bunu neden yapsın?
Back then, I couldn't fathom why he would do a thing like that... and now, I couldn't fathom not doing it.
O zaman neden böyle bir şey yaptığını anlayamamıştım. Ama şimdi, böyle yapmamayı anlayamıyorum.
Why would he do that? Because he's 11, and going to a ball game with your dad could be lame.
Çünkü 11'inde ve maça babanla gitmek utandırıcı olabilir.
Otherwise, he might just kiss me and run and not propose at all. Why would he do that?
Erkekler hakkında daha çok şey bilmeyi isterdim.
And why would he do a thing like that?
Neden onun böyle bir şey yaptığını düşünüyorsun?
And why would he want you to do that?
Niçin o bunu yapmanı istiyor?
But as we would walk around campus and he'd go on about how the swift was my bird, the onyx was my stone, I finally asked him why he kept doing that and do you know what he said?
Ama ne zaman kampüste dolaşmaya çıksak beni anlatan kuşun kırlangıç, taşın akik olduğunu söylemeye devam edince dayanamayıp neden böyle yaptığını sordum, ne cevap verse dersin?
Which makes us ask, why would he do that to you? And how upset were you when you found out?
Acaba bunu neden yaptı ve sen bu olayı öğrendiğinde ne kadar kızdın?
I want Manny to be right just as much as you do, but it's hard to understand why Krane would go to all the trouble of picking up a hooker on Van Buren Street just that he could race across town, and set Mary Stacey and her house on fire.
Bende senin kadar Manny'nin haklı çıkmasını istiyorum ama Leo Krane'in neden zahmete girip Buuren Caddesine gidip bir fahişe alıp Marry Stacey'i ve evini yakmasını anlayamıyorum.
And why would he do that?
Bunu neden yapsın ki?
And why would he want to do that?
Niye böyle bir şey yapmak istesin ki?
Now, why would he go and do a mean thing like that?
Neden öyle kötü bir şey yapsın ki?
Take the money, disappear, and let the attack happen. Well, why would he do that?
Parayı alır, ortadan kaybolur,... ve saldırının gerçekleşmesine izin verir.
And even if he wasn't, why would I want to do some bullshit part that he gives me out of pity?
Söylememiş olsa bile bana acıdığından dolayı, vereceği lanet bir bölümü neden oynamak isteyeyim ki?
And he would never do anything to hurt me, so why on Earth would I tell some cold-hearted bitch anything that would ever hurt him?
Ve o asla beni incitecek bir şey yapmaz. Öyleyse, senin gibi soğuk kalpli bir şirrete onu incitecek bir şeyleri neden söyleyeyim ki?
Why would he want to do that? Because Matthew was pursuing one of your girls and not paying your fees, and you didn't like that.
Çünkü Matthew, kızlarından birinin peşindeydi ve paranı ödemiyordu.
And neither do we understand that if Allah had to decide the matches then why would he take 17 years to make us win?
Anlayamadığımız şey şu,... maçlara Allah karar veriyorsa neden 17 yıldır bize maç kazandıramadı?
Why would he go and do a dumb thing like that?
Niye gidip böyle aptalca bir şey yapsın?
And I do not know why he put us together, but obviously he's either being a total jackass or you know, maybe... he actually thinks that you and I would think that the work was more important than him.
Ve bizi neden biraraya getirdi bilmiyorum, Ama açıkça ya bir dallama, Ya da gerçekten ikimiz içinde bu işin ondan önemli olduğunu düşündü.
Honestly, I don't really care. I'm sorry, but I'm here to confront him, and I just, I need to know why he would kill Derek and... what that has to do with my birth mother.
- Dürüstçe, umursamıyorum, üzgünüm, ama onunla yüzleşmeye geldim, ve bilmem gerek neden Derek'i öldürdü ve öz annemle ne yaptı.
And I wonder, " now, why would he do that?
" Neden böyle yaptı ki şimdi?
Why on earth would he go and do that?
Böyle bir şeyi neden yapıyor?
His chip is probably the only one that can do it, and why would he frame himself?
Bunu yapabilecek tek muhtemel çip onun üzerindeki ama neden kendini suçlu olarak göstersin ki?