Anka traducir turco
926 traducción paralela
Anka.
Anka.
Anka, come home, you brat!
Anka, eve gel, seni haylaz.
Anka!
Anka!
At any rate, I stand before you now... an entirely new man, risen, as it were... like a phoenix from the ashes.
Her neyse, karşında tamamen yeni bir insan olarak duruyorum, küllerinden yeniden doğan bir Anka kuşu gibi.
- That's a phoenix, a mythical bird, rising out of the ashes of age.
- O bir Anka kuşu. Mitolojik bir kuştur. Küllerinden doğar.
A piece of shell from the egg of a giant bird called the roc.
Dev bir anka kuşunun yumurtasının kabuğundan bir parça.
Lovers faithfulness is like the Phoenix.
Aşıklar, Anka Kuşu gibi sadık.
The phoenix was a mythical bird... that burned itself to ashes and rose- -
Phoenix ( Anka ) efsanevi bir kuş vardı... o yanan küllerinden doğdu ve bir gül -
ducks, green sparrows, flamingos, quail, and storks.
Ördeklerin, serçelerin, Anka kuşunun, bıldırcının ve leyleklerin sesleri de.
Xiaowu, don't use the Phoenix Lute.
Xiaowu, Zümrü-dü Anka Lavtasını kullanma.
The Phoenix Lute has scared them off!
Zümrü-dü Anka Lavtası onları korkuttu!
No wonder then that this Stone is Shen Family's heirloom it can even heal wounds inflicted by the Phoenix Lute.
Bu taşın Shen ailesinin mirası olmasına şaşmamalı o zaman Zümrü-dü Anka Lavtasının yaralarını bile iyileştirebiliyor.
Good job on stealing the Phoenix Lute!
Zümrü-dü Anka Lavtasını çalmakla iyi iş çıkardın!
I didn't mean to show off the Phoenix Lute this morning.
Bu sabah, Zümrü-dü Anka Lavtasıyla hava atmak istememiştim.
Your aunt was clear enough, the Phoenix Lute is a rare gem ;
Halan yeterince açık söyledi Zümrü-dü Anka Lavtası nadir bir mücevher.
Whoever created the Phoenix Lute was a genius, it's a good thing that my aunt has kept it for so long.
Zümrü-dü Anka Lavtasını kim yaptıysa, bir dahiymiş halamın bunca zaman saklamış olması iyi bir şey.
Who stole the Phoenix Lute? !
Zümrü-dü Anka Lavtasını kim çaldı?
How come you have the Phoenix Lute?
Zümrü-dü Anka Lavtası nasıl sende olur?
Tell you what, we've got the Phoenix Lute from the hands of the Yin Yang Swordsmen ; a piece of stone would be more like a piece of cake.
Bak ne diyeceğim, Zümrü-dü Anka Lavtasını Yin Yang savaşçılarının elinden aldık bir taş parçası, çantada keklik olur.
Shen wouldn't tell us where the Seven Stars Stone is so I harmed him with the Phoenix Lute and let him escape.
Shen yedi yıldızların taşının yerini söylemeye yanaşmadı ben de onu Zümrü-dü Anka Lavtası ile yaraladım ve kaçmasına göz yumdum.
Yin Yang Swordsmen are of the Gan Family, and you stole the Phoenix Lute from their hands just like that.
Yin Yang Silahşörlei Gan ailesinden ve sen Zümrü-dü Anka Lavtasını onlardan kolayca çalabildin.
We don't need to worry about the Gan Family since we have the Phoenix Lute.
Gan ailesinden çekinmemize gerek yok çünkü Zümrü-dü Anka Lavtası bizde.
The Phoenix Lute.
Zümrü-dü Anka Lavtası.
Phoenix Lute?
Zümrü-dü Anka Lavtası mı?
The Phoenix Lute is in the hands of your aunt uncle, they know Master Shen, how could that be?
Zümrü-dü Anka Lavtası halan ve amcanın elinde onlar Usta Sheni tanırlar, bu nasıl olabilir?
Everyone knows that only this can heal a wound of the Phoenix Lute.
Herkes bilir ki Zümrü-dü Anka Lavtasının yarasını sadece bu iyileştirebilir.
Those must be the thieves who stole the Phoenix Lute.
Bunlar Zümrü-dü Anka Lavtasını çalanlar olmalı.
Aunt, when I was passing through Chishui town, I lost the Phoenix Lute by mistake.
Hala, Chishui'den geçerken Zümrü-dü Anka Lavtasını kazara kaybettim.
It'd be different if we brought the Phoenix Lute along.
Eğer Zümrü-dü Anka Lavtasını da götürseydik farklı olurdu.
They'll certainly come for the Phoenix Lute.
Onlar mutlaka Zümrü-dü Anka Lavtası için geleceklerdir.
Very well, we'll use the Phoenix Lute on them, to avenge second brother.
O zaman biz de Zümrü-dü Anka Lavtasını ikinci kardeşin intikamını almak için onlarda kullanırız.
Our traps are nothing compared to the Phoenix Lute.
Zümrü-dü Anka Lavtasının yanında bizim tuzaklarımız hiçbir şey.
I was going to wait for everyone's arrival to look at the Phoenix Lute.
Zümrü-dü Anka Lavtasını görmek için herkesin gelmesini bekleyecektim.
Did you see the Phoenix Lute?
Zümrü-dü Anka Lavtasını gördün mü?
Since everyone's here, you might as well witness the power of my Phoenix Lute.
Hazır herkes buradayken Zümrü-dü Anka Lavtasının gücüne şahit olabilirsin.
Mr. Shen, you can see with your own eyes, the Yin Yang Swordsmen will die under the Phoenix Lute.
Bay Shen, kendi gözlerinle görebilirsin Yin Yang Silahşörleri Zümrü-dü Anka Lavtasıyla ölecekler.
It's my fault, I shouldn't have used the Phoenix Lute.
Benim hatamdı. Zümrü-dü Anka Lavtasını kullanmamalıydım.
When you get there, you'll understand life... and you'll become a cat, phoenix, swan, elephant, baby and an old man.
Oraya ulaştığınız vakit, hayatı öğrenecek ; ve bir kedi, bir Anka kuşu, bir kuğu, bir bebek ve yaşlı bir adam olacaksınız.
They called him Silver Roc
"Gümüş Anka" adında birini
Silver Roc is always dressed in white
Gümüş Anka hep beyaz giyinir
He looks like a big silver roc
Kocaman bir anka kuşuna benzemesidir
Silver Roc?
"Gümüş Anka"?
Would it be Little Roc?
Acaba "Küçük Anka" mı?
Silver Roc is here!
Gümüş Anka geldi!
Silver Roc is approaching
Gümüş Anka geliyor
You miss Little Roc, don't you?
"Küçük Anka" yı özlüyorsun, değil mi?
That's why we all call him Little Roc
O yüzden ona "Küçük Anka" derdik
His swooping style is better known as...
Onun "çullanma" tekniği, Anka'nın..
You suspect Little Roc is Silver Roc?
Sence "Küçük Anka", "Gümüş Anka" mıdır?
Little Roc is an orphan
"Küçük Anka" bir öksüzdü
Little Roc always seemed aloof
"Küçük Anka" hep mesafeliydi