English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ A ] / Annihilate

Annihilate traducir turco

355 traducción paralela
And for that they would annihilate us both.
Ve bunun için, ikimizi de yok edeceklerdi.
He has cunningly led us on a mission to annihilate the cyborgs, bolstering the power of The Blessed.
Kurnazca Kutsalların gücünü pekiştirerek bizi cyborgları yok etme görevine inandırdı.
"The third will annihilate the rocket..."
"Üçüncüsü roketi yok eder..."
- Annihilate the monster!
- Bu canavarı yok edin!
We will annihilate you!
Asla kazanamayacaksınız!
We're gonna annihilate the enemy this year for certain.
Bu yıl düşmanı mağlup edeceğiz.
We annihilate them every year, sometimes twice a year.
Her yıl onları mağlup ediyoruz, bazen yılda iki kere.
But soon we will annihilate you!
Ama sonunuz yakındır!
The Grand Mufti has asked you either to annihilate the Jewish population... or to abandon your homes and your lands... and to seek the weary path of exile.
Başmüftü sizden Yahudi nüfusu yok etmenizi veya evlerinizi ve topraklarınızı terk etmenizi, sürgüne gitmenizi söylemişti.
Crush and annihilate them!
Onları ez ve mahvet!
Now the great King of Heaven and Earth will abolish and annihilate this pride!
Şimdi cennetin ve yeryüzünün kralı bu kibiri yok edecek!
If you want to accomplish something at home, you must annihilate the Communist Party first
Evde bir şey başarmak istiyorsak, ilk önce Komünist Parti'yi imha etmemiz gerekir.
Be sure to hold Nan Batian's army off so as to cooperate the main force to annihilate the enemy
Nan Batian'ın ordusunu durdurarak, ana güçle işbirliği yapıp düşmanı yok ettiğinizden emin olun.
We must annihilate the Communist Party in this district
Komünist Part'nin yerleşimlerini imha etmeliyiz.
But you'll annihilate them.
Fakat onları paramparça edeceksiniz.
Annihilate!
İmha et!
Annihilate! Annihilate!
İmha et!
Annihilate!
Ortadan kaldırın!
Prepare to annihilate.
Yok etmeye hazırlanın.
We will annihilate them to the last man!
Tek kişi kalmayıncaya dek yok edeceğiz!
The firing power inside my crater is enough to annihilate a small army.
Kraterimin içindeki ateş gücü küçük bir orduyu yok etmeye bile yeter.
Your order - to annihilate the Halkans unless they comply. No alternative.
Emriniz - uzlaşmazlar ise Halkanları yok etmekten başka alternatif yok.
Annihilate each other.
BirBirinizi yok edin.
I will attack and annihilate him!
Saldırıp onu yok edeceğim.
If we are forced into a war with America Japan's only hope is to annihilate the American Pacific fleet at the outset.
Eğer Amerika ile savaşa girmeye zorlanırsak Japonya'nın tek ümidi başlangıçta Amerikan Pasifik Filosu'nu yok etmektir.
Annihilate the X antistas!
Xantista'ları mahvet!
I longed to thrash out, to tear down, to destroy and annihilate to ravage, wreak havoc and plunder.
Saldırmak, parçalamak, yok etmek, paralamak bağırıp çağırıp yağmalamak istiyordum.
Six machine guns, set on strategic places, will annihilate the four squads in ten minutes,
Altı makinalıyı stratejik noktalara yerleştirlerse on dakika içinde dört bölük askeri yok edebilirler.
In this way, each bureaucrat is absolutely dependent... upon a central guarantee by ideology, which recognizes a collective participation... in its "socialist power"... by all bureaucrats it does not annihilate.
Her bürokrat bu nedenle tamamen yönetim ideolojisinin sundugu merkezi mesruiyet mührüne baglidir ; bu yönetim ideolojisi basindan savmadigi tüm bürokratlarin "sosyalist rejimine" müsterek katilimini onaylar.
If I want to, I can annihilate you with ease.
Eğer istersem, seni kolayca yok edebilirim.
Instead of beating and annihilating him, he will beat and annihilate us.
bizi mağlup edecek ve ortadan kaldıracak.
He wants to annihilate the last vestige of fine cuisine.
İyi mutfakların son kırıntısını da yok etmek istiyor.
The Destroyers will annihilate you before you get there.
Savaş gemileri sizi yarı yoldayken yok eder.
After we have decided who we can trust on Earth to help us, rather than annihilate us.
Dünya'da bizi yok etmek yerine bize yardım etmeyi tercih edecek güvenebileceğimiz birilerini bulmalıyız.
Annihilate us?
Bizi yok etmek mi?
- You watch, I'm gonna annihilate them.
- Göreceksin, onları yok edeceğim.
Annihilate.
İmha etmek.
If you can become pure denial, pure hate, pure insane fury... Then there's a slim chance that you can annihilate the thing
Eğer tüm kalbinle bunu inkar edebilir, onu nefrete ve öfkeye dönüştürebilirsen işte o zaman bu şeyi yok etmek için az da olsa bir şansın olur.
But you will annihilate yourself at the same time
Ama aynı zamanda kendini de yok etmiş olacaksın.
I must annihilate them
Onlara sıfır tolerans göstermeliyiz
General, do you really believe that the enemy would attack without provocation, using so many missiles and subs, so that we would have no choice but to totally annihilate them?
General, düşmanın başka seçeneğimiz olmadığı için denizaltı ve füzelerle onlara... Saldırıp tamamını yokedeceğimizi bile bile hiç bir tahrik olmadan... Bize saldıracaklarına gerçekten inanıyor musunuz?
Annihilate the enemy and recapture the Microns.
Düşmanı yok edin ve Mikronları yakalayın.
Therefore, we must annihilate them.
Bu yüzden, onları yok etmeliyiz.
I mean, I'm standing there with a grenade in my hand, trying to decide save the victim or annihilate the criminals?
Şu anda dinamit ile dikiliyorum ve karar vermem lazım kurbanı kurtarmalıyım ama suçlular ne olacak?
Amazingly little was newly invented until, of course, the moment came when one had to go beyond that which had already been established by precedent, and one had to gas these people, or, in some sense, annihilate them on a large scale. Then, these bureaucrats became inventors.
Şaşırtıcı şekilde, birisi emsali çoktan saptanmış olanı aşmak zorunda kalmadan önce diğeri ise insanlara zehirli gaz verip büyük ölçekte kitle imhasına girişmek zorunda kalmadan önce bunların çok azı keşfedilmişti.
Our mission wasn't to annihilate the ghetto, but to keep it alive, to maintain it.
Gettoda yaşamı devam ettirmek istediğinizi söylüyorsunuz. Bizim görevimiz gettoyu imha etmek değildi.
come on, let's annihilate those turkeys!
Hadi, şu hindilerin icabına bakalım!
We'd annihilate each other.
Birbirimizi yok ederiz.
- You just said we'd annihilate each other.
- Az önce birbirimizi yok edeceğimizi söyledin.
The only point I wanted to make, and I didn't mean to upset you, is that some people are survivors and some allow life's tragedies to annihilate them.
Ben sadece konuşmak istemiştim. Amacım senin üzmek değildi. Bazı insanlar hayatta kalırlar ve bazıları da yaşamın trajedilerinin kendilerini yok etmelerine...
I want to destroy you, annihilate you, devour you and gobble you up.
Seni yiyip yutacağım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]