Announced traducir turco
1,877 traducción paralela
The Los Angeles police department today announced the arrest of Raymond Polanski as a result of a complaint filed by the mother of a 13-year-old female.
Reşit olmayan birine uyuşturucu vermek çocuk tacizi, yasadışı cinsel ilişki uyuşturucu kullanılarak tecavüz sapkınlık, ters ilişki.
The president has announced his resignation.
Başkan istifa ettiğini söyledi.
The president announced that the Republic of Bajirib led by General Grande, was the latest addition to the list of countries that sponsor terrorism.
Başkan terörü destekleyen ülkeler listesine en son General Grande'nin yönettiği Bajirib Cumhuriyeti'nin girdiğini bildirdi.
- Announced it plans to put taxpayers, money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program.
Vergi ödeyenlerin parasından bir milyar doları bir anti biyo-terör programına ayıracağını duyurdu.
Senator Ron Davis announced his resignation after being accused of insider trading with WilPharma stock a company of which he is a major stockholder.
Senatör Ron Davis ana hissedarı olduğu WilPharma şirketinin hisselerini hileli bir şekilde satmakla suçlanınca istifasını sundu.
Yes, and George Mahon announced his retirement from Congress after 44 years.
Evet, ve ayrıca George Mahon emekliliğini duyurdu, 44 yıl sonunda meclisten emekli oldu.
Ted. They just announced it on the radio.
Daha yeni radyoda söylediler.
Seems that some dances were also announced?
Biraz dans etmesi de söz konusuydu.
Four years later, he announced the American policy concerning GMOs, drafted just as Monsanto had wanted.
Bundan dört yıl sonra Quayle, Amerika'nın GDO politikasını açıkladı. Tam da Monsanto'nun istediği şekilde hazırlanmıştı.
Howie just announced his candidacy for state assembly last month.
Howie daha geçen ay eyalet Meclis adaylığını açıkladı.
Gus'sister and I sort of hooked up a while back, and for some unknown reason, She announced it to the whole family.
Gus'ın ablası ile geçmişte biraz takılmıştık. Bilinmedik bir sebeple, bunu tüm aileye anons etti.
"The IDF spokesperson announced " that Israeli Air Force planes attacked the nuclear plant in Iraq.
İsrail Ordusu sözcüsünün bildirisine göre İsrail Hava Kuvvetleri uçakları lrak'takinükleer santrale saldırdı.
City detectives announced this afternoon that publisher Elliot Davis has been arrested and charged with three counts of murder.
Şehir dedektifleri bu öğleden sonra, yayınevi sahibi Elliot Davis'in üç cinayetten tutuklandığını ve hüküm giydiğini duyurdu.
She announced a different seat number than the one she picked.
Çektiği numarayla anons ettiği birbirinden farklı.
Just now you announced that all males should come here.
Daha demin tüm erkekler buraya gelsin diye anons ettiniz ya.
wesley mondale and ms. hope lynn casey have announced their surprise engagement.
Wesley Mondale ve Bayan Hope lynn Casey sürpriz nişanlarını duyurdular.
And Nick was so coy when Daddy announced that Nick was gonna take over the company.
Ve babam şirketi Nick'e devrettiğini söylediğinde o kadar mahçuptu ki. Tıpkı şöyleydi.
- The MOVSG has announced... - On his what?
- Nesine başladığını?
City controller announced plans for an L.A. monument recognizing the Armenian genocide.
Şehir denetçisi Ermeni soykırımını tanıyan bir anıt yapmayı planladıklarını açıkladı.
I announced it my fourth day here, at an away-team orientation meeting
Buradaki 4. günümde duyurmuştum. Dış görev ekiplerinin oryantasyon toplantısında...
Earlier today, the phoenix police announced the suspect responsible for The deaths of 5 phoenix officers had been caught.
Bugün erken saatlerde polis bir açıklama yaparak... 5 memurun ölümüne neden olan kişiyi yakaladığını açıkladı.
Section 9 announced that it was a terrorist incident... and in return, the Foreign Minister resigned.
9. Şube bunun bir terör saldırısı olduğunu ilan etti ve karşılığında Dış İşleri Başkanı istifa etti.
- Then plummeted when dozens of c.e.o.s announced they were canceling their contracts with the company.
- Ama sonra bir çok şirketin ceo'sunun anlaşmalarını iptal etmesiyle dikey inişe geçti.
Apparently some people thought I was kidding last week when I announced nobody was gonna hang out on their favourite specialty.
Görünüşe göre bazılarınız geçen hafta artık favori uzmanlık dallarınızda devam etmeyeceğinizle ilgili duyurumu şaka zannetmiş.
At the latest Yassýada hearing, Chief Justice Baþol said the constitution and the other 17 cases are officially finalised and the decree will be announced on 15 September 1961...
[RADYODAN] Yassı Ada'daki son söz duruşmasında Başkan Başol, Anayasa davasıyla birlikte görülen 17 davanın her safhasının bittiğini ve kararların 15 Eylül 1961 günü bildireceğini söyledi. ... 15 Eylül tarihli...
The raffle prizes will be announced at five o'clock sharp!
Piyango ödülleri saat tam 5'de açıklanacak!
In a few moments, and after a word from our sponsor, the cruel verdict will be announced at last.
Birkaç dakika sonra ve kısa bir reklam arasının ardından kararı siz de öğreneceksiniz, bizi izlemeye devam edin.
it has been officially announced Prince Schneizel has signed a ceasefire treaty with the Black Knights.
Kara Şövalyeler ile Majesteleri Schneizel arasındaki ateşkes halka duyuruldu.
Miss Price just announced her engagement to Mr Collins.
Bayan Price az önce Bay Collins'le nişanlandığını açıkladı.
Gazi announced the termination of his marriage to Latife Haným in an official statement, 14 months after Fikriye's death.
Fikriye Hanım'ın ölümünden 14 ay sonra Gazi resmî bir açıklamayla, Latife Hanım'la evliliklerinin sona erdiğini bildirdi.
The decisive time was when the government announced not to gather more than five people in the streets.
Belirleyici olan zaman, hükümetin sokaklarda beş'ten fazla insanın bir araya gelmemesini anons ettiği zamandı.
'Ministry of Agriculture has announced that'if there is any doubt of bird flu,''all the chickens and ducks'should get buried without confirming.'
'Tarım Bakanlığı...''... kuş gribi şüphesi varsa...'...'tüm tavukları ve ördekleri...'... teyit etmeksizin toprağa gömmeliyiz duyurusunda bulundu.'
They haven't announced it yet.
Henüz gidecekleri açıklamadılar.
The same day, David Ben-Gurion announced that the State of Israel would come into existence at midnight.
Ayni gün, David Ben-Gurion geceyarisi Israil Devleti'nin kuruldugunu ilan edecegini açikladi.
They announced that we should go outside.
Az önce herkes dışarı çıksın diye anons ediyorlardı.
It concerns calculating infinite sums, the discovery that shot Euler to the top of the mathematical pops when it was announced in 1735.
Sonsuz toplamları hesaplama ile ilgili, 1735 yılında açıklandığında... bu buluş Euler'i matematiğin zirvesine çıkardı.
Congress has already announced a far-reaching investigation into Jordan's death, in an effort to learn if it is in any way related to the Shaw assassinations.
Kongre, Shaw'ların suikastıyla herhangi bir bağlantısı olup olmadığını öğrenmek amacıyla Jordan'ın ölümü ile ilgili geniş soruşturma başlattı.
We begin today with news from Detroit... where automaking giant, American Automotive... announced a safety recall of all 2004 cars containing neck belts.
Bugün Detroit'ten bir haberle başlıyoruz... Detroit'te, devasa boyuttaki amerikan Otomotiv sektörü 2004 model arabalara boyun kemeri taktı.
Today, the U.S. military announced an innovative new plan to draw new recruits.
Bugün, amerikan ordusu askere almada yenilikçi bir planı açıkladı.
In other news, Georgia officials announced... plans to add a swastika and middle finger to the Georgia state flag.
Diğer haberlerde, Georgia'lı yetkililer Eyalet bayrağına gamalı haç ve orta parmak eklenmesinin planlandığını açıkladılar.
In an attempt to alleviate the overcrowding... the government announced today that a random selection of U.S. households... will be asked to take prisoners into their homes.
Hapishanelerdeki nüfusu azaltmaya yönelik bir teşebbüsle rastgele seçilmiş evlere mahkumlar yerleştirilecek.
He's announced that he is traveling to Utah to personally oversee the situation.
Utah'a gideceğini açıkladı. Anlıyorum.
The North Koreans have announced they're abandoning the Seoul agreement and reopening their nuclear program because of our recent unauthorized
Kuzey Koreliler Seul anlaşmasını bıraktıklarını açıkladı. ve nükleer çalışmalarını yeniden başlatıyorlar. Sebebiyse bizim, yetkisiz ve yasal olmaya nükleer testimiz.
But the nominations haven't been announced yet.
Ama adaylıklar daha açıklanmadı ki.
It's just been announced, the 1960 Cotton Bowl MVP. Congratulations to Mr. Ernie Davis.
Bu henüz anons edildi 1960 yılı Cotton Bowl en değerli oyuncusu.
... have announced their intentions to build a gambling casino on the site.
... o bölgeye bir kumarhane inşa etme niyetinde olduklarını bildirdiler.
Now, the winner of the PBA 50-50 raffle will be announced at tonight's championship dinner.
PBA 50-50 çekilişinin talihlisi bu geceki şampiyonluk yemeğinde duyurulacak.
"All this time, Sam's been telling me he loves me, " and now he's announced that he's engaged, " so he's gone home to get married,
"Beraberliğimiz boyunca, Sam bana ilan-ı aşk edip durdu şimdi gelmiş bana nişanlı olduğunu söylüyor bu yüzden de evlenmek için evine geri döndü onu bir daha asla görmek istemiyorum."
They haven't announced which publishers they'll keep and dump.
Hangi yayımcıyı tutacaklarını hangilerini kovacaklarını daha açıklamadılar.
The ABA has announced... that the top four teams will merge with the NBA after this season.
ABA ; bu sezondan sonra en iyi 4 takımın NBA'e gireceğini açıkladı.
Tom Cruise and Nicole Kidman caused quite a stir when they announced plans to separate. The couple explained the split was caused by careers that frequently keep them apart.
- Tom Cruise ve Nicole Kidman ayrıldı.