Are you serious right now traducir turco
125 traducción paralela
Are you serious right now?
- Ciddi misin?
Are you serious right now?
Ciddi misin sen?
Are you serious right now?
Ciddi misin?
Are you serious right now?
Sen ciddi misin?
It's King Arthur with vampires. Are you serious right now?
Vampirler ve Kral Arthur diyorum.
Ade, are you serious right now?
Ade, sen ciddi misin şu an?
Are you serious right now?
Şu anda ciddi misin?
- Are you serious right now?
- Sen ciddi misin?
Are you serious right now?
Şu an ciddi misin?
Are you serious right now?
- Ciddi misin sen şu an?
- Are you serious right now?
- Ciddi misin şu an?
- Cam, are you serious right now?
- Cam, gerçekten, sen ciddi misin?
Are you serious right now? Yeah.
- Ciddi misin şu an?
- Are you serious right now?
- Ciddi misin?
Are you serious right now?
Cidd misin sen ya? !
Are you serious right now?
Bu yapılır mı şimdi?
Are you serious right now, Oliver?
- Sen ciddi misin ya Oliver?
Sit down. Are you serious right now?
Ciddi misin?
Oh, wait. Are you serious right now, dude?
- Sen ciddi misin?
- Are you serious right now?
- Ciddi misin sen şu anda?
Are you serious right now?
Cidden soruyor musun?
- Are you serious right now?
- Ciddi misin gerçekten?
Are you serious right now?
- Sen ciddi misin?
Are you serious right now?
Ciddi misin şu an?
Are you serious right now? No.
- Şimdi sen gerçekten ciddi misin?
Are you serious right now?
Ciddi miydin?
Ooh. Are you serious right now?
Ciddi misin sen?
Are you serious right now, Danny?
Şuan ciddimisin Danny?
Are you serious right now?
- Şaka mısın sen ya?
Dude, are you serious right now?
Dostum, ciddi misin sen?
- Are you serious right now?
- Ciddi misin sen şimdi?
But we are in a very serious situation, so you better get your ass under that car right now. These guys'll be back in a minute.
Ama durum çok ciddi, yani kıçını kaldırıp şu arabanın altına gitsen iyi olur, çünkü bu adamlar her an dönebilir.
Scott... whoever you are right now, how to have some serious fun.
Scott'a şu an her kimsen artık. nasıl deli gibi eğlenileceğini öğreteceğim.
So are you serious about what you said about starting your own practice right now?
Ee sen telefonda bana söylediklerin konusunda ciddi miydin? Kendi işin konusunda?
Are you being serious right now?
Sen ciddi misin?
Are you being serious right now?
Şu an ciddi misin sen?
Are you serious? Like, right now, right now?
- Şuan derken şuan mı yani?
Are you serious right now? Yeah.
Evet.
- Are you being serious right now?
- Ciddi misin sen?
Are you being serious right now?
- Ciddi misin sen şu an?
- Are you serious right now?
- Ya ben...
Are you being serious right now?
Ciddi misin gerçekten?
- Cassidy, are you... You can't be serious right now.
- Cassidy, ciddi olamazsın şu an.
Phil, you are battling some serious mental issues right now.
Phil, şu an bazı ciddi zihinsel problemlerle boğuşuyorsun.
Are you fuckin serious right now?
Ciddi misin sen amına koyayım?
Are you be... Are you being fucking serious right now?
Ciddi mi davranıyorsun şu anda lan?
Are you being serious with me right now?
Şu an sen ciddi misin?
Are you fuckin serious right now!
Ciddi misin lan sen!
I'm serious, man. If I unlock you, we are going there right now.
Eğer seni serbest bırakırsam hemen yardım bulmaya gideceğiz.
Are you fucking serious right now?
Ciddi olduğuna inanamıyorum.
Are you guys being serious right now?
Şu anda gerçekten ciddi misiniz?