Ark traducir turco
1,663 traducción paralela
We acknowledge the incredible potential of the technology of the Ark.
Sandık'ın teknolojisinin içerdiği inanılmaz potansiyelin farkındayız.
Inside this Ark is the secret to destroying the armies of the Ori, and I think the last thing you're gonna want to do is open it.
Bu Sandık'ın içinde Ori ordularını yok edecek sır var. Bence yapmak isteyeceğiniz en son şey onu açmaktır.
Shame you didn't find the real Ark.
Gerçek Sandık'ı bulamamanız çok yazık oldu.
And your hope is that this Ark will convince those that still believe in the Ori to stop believing as they do?
Sandık'ın Ori'lere hala inananları bundan vazgeçireceğini mi umuyorsunuz?
Now, loosely translated, it means "the ark of truth."
Serbest bir çeviri yaparsak, "hakikat sandığı" anlamına geliyor.
We think the Ark may be capable of brainwashing people to believe whatever it's programed to make them believe.
Sandık'ın insanların beynini yıkayıp onları istenen şeylere inanır hale getirdiğini düşünüyoruz.
That chest we found was obviously not the Ark.
Bulduğumuz kutu, Sandık değilmiş.
We think that these visions might be remnants of Merlin's memories left behind intentionally to steer us in the direction of the Ark.
Yok olurlar umalım. Bu hayallerin Merlin'in anılarından arta kalanlar olduğunu sanıyoruz. Bizi Sandık'a yöneltmek için kasten bırakılmışlar.
The Ancients didn't bring the Ark with them, sir.
Eskiler, Sandık'ı yanlarında getirmemişler.
We are all going to find the Ark, Mr. Marrick.
Hepimiz Sandık'ı bulmaya gidiyoruz Bay Marrick.
You guys, find the Ark.
Sizler Sandık'ı bulun.
We came here to find the Ark.
Buraya Sandık'ı bulmaya geldik.
Not wanting to give you any ideas, but why can't you use the Ark?
Sana fikir vermiş olmak istemem, ama neden Sandık'ı kullanamıyorsun?
The Ark can only be programmed to make people believe what is true.
Sandık insanları sadece doğru olan şeylere inandırmaya programlanabilir.
- You need only use the Ark on one Prior.
- Sandık'ı bir Prior üstünde kullanman yeter.
Let's find the Ark.
Sandık'ı bulalım.
Then she just suddenly disappeared somewhere as if she had something really important to do, and when I turned around, about seven symbols on the Ark were glowing.
Yapılacak çok önemli bir işi varmış gibi birdenbire ortadan kayboldu. Arkamı döndüğümde Sandık'taki yedi sembol ışıldıyordu.
The key word that activated the Ark.
Sandık'ı harekete geçiren anahtar kelime.
Still, when Daniel opened the Ark for the Prior that was here, everyone seemed to get the message.
Daniel oradaki Prior için Sandık'ı açtığında hepsi mesajı almışlar.
For now, the Ark is being studied at Area 51.
Şimdilik Sandık, Alan 51'de inceleniyor.
An ark.
Bir gemi.
- It's an ark.
- Nuh'un gemisi.
If the sphere is an ark, then what comes next is a... The flood.
Eğer küre, bir gemi ise, o zaman sırada Tufan var.
Noah's ark, right?
Nuh'un gemisi, değil mi?
This truly is Noah's Ark.
Bu gerçekten Nuh'un Gemisi.
What's the status of Ark Number 3?
Üç numaralı geminin durumunu nedir?
That's Ark Number 3, sir.
Bu üç numaralı gemi, efendim.
Boarding of Ark Number 3 will be delayed due to technical difficulties. - Excuse me. - We paid a fortune!
Teknik sorunlar yüzünden üç numaralı gemiye biniş ertelenmiştir.
Ark 6, stand by.
Gemi altı, bekliyor.
Ark 7, stand by.
Gemi yedi, bekliyor.
- Carl Anheuser, acting CIC, Ark 4.
Ben Carl Anheuser. - 4. geminin vekil komutanı.
"Genesis", Noah's ark, to name a few. Both of these stories existed in Sumer 6,000 years before the Bible was written.
Yaradılış ve Nuh'un Gemisi, Sümerlerde İncil yazılmadan 6000 yıl önce gerçekleşmiş olaylar.
Noah's ark came from the Sumerian deluge.
Nuh'un Gemisi, Sümerlerde olan bir afetin destanı.
My g... ex-girlfriend.
Kız ark... Eski kız arkadaşım.
An ARK-FILM Production
Bir Ark-Film yapımı
Like Noah's Ark, sir?
Nuh'un Gemisi gibi mi efendim?
Just like Noah's Ark.
Aynen Nuh'un Gemisi gibi.
We will prepare the Ark for that occasion.
O gün için gemiyi hazırlayacağız.
Where's Noah's Ark?
Nuh'un Gemisi nerde?
From now on, this ferry is Noah's Ark.
Şu andan itibaren bu vapur Nuh'un Gemisi'dir.
Ethan, even if I did, we're...
Ethan, hissetsem bile biz ark..
Most people thought it was the result of the great flood, sent by God to punish man, as described in the Bible story of Noah's Ark.
Çoğu insan, İncil hikayesi Nuh'un Gemisi'nde anlatıldığı gibi, insanı cezalandırmak için Tanrı tarafından gönderilen büyük bir sel felaketinin sonucu olduğunu düşünüyordu.
I've got a Joan Van Ark story for you that will blow your mind.
Aklını başından alacak bir Joan Van Ark hikayem var.
The ark?
- Ark'a mı?
You both earned a place on the ark.
İkiniz de gemide bir yer hak ettiniz.
Ark-Fong Li, head of the Beijing Sanctuary, meet Kate Freelander, professional pain in the ass, who I believe was just leaving.
Ark Fong Li, Pekin Sığınak'ının başı. Kate Freelander ile tanışın, profesyonel bir baş belası, ben de kendisinin gittiğine inanıyordum.
Then he worked out some type of refrigeration system to keep the polar bears cold and the lions hot, and he made the door on the ark very small so the dinosaurs couldn't get in'cause he was a thinker.
Sonra gemiye bir çeşit soğutma sistemi kurdu, kutup ayılarını serin tuttu, aslanları sıcak. Geminin kapısını ise çok küçük yaptı ki ; dinozorlar içeri giremesin.
! Every time it rains, I'm telling you, this place turns into Noah's ark.
Her yağmurda böyle oluyor,... burası Nuh'un Gemisi'ne döndü.
When lightning arcs through the air, the air is briefly raised to a temperature that can be more than 50,000 degrees, that's five times the surface temperature of the Sun.
Yıldırım havada bir ark oluşturduğunda, hava sıcaklığı yaklaşık olarak 50,000 derecenin üzerine, yani güneş yüzeyi ısısının beş katına kadar çıkar.
Incredibly they have survived the storm by building an ark.
Bir gemi yaparak fırtınadan inanılmaz bir şekilde sağ çıkarlar.
A raging flood, an ark, and only two surviving humans.
Akıl almaz bir sel, bir gemi ve hayatta kalan sadece iki insan.