Armadillo traducir turco
313 traducción paralela
You got your armadillo on?
Senin armadillo açıkta mı?
I prescribed a course of armadillo urine. Ja, I had used it previously with great success.
Armadillo idrarı daha önce kullanıldı ve başarılı oldu.
"Make an armadillo smile and the world is your oyster."
"Bir armadilloyu mutlu et ki, hayatın istiridye incisi zenginliğiyle dolsun."
- "Make an oyster smile..." - "And the world is your armadillo."
- "Bir istiridyeyi mutlu et ki..." - "Hayatın armadillo zenginliğiyle dolsun."
Armadillo.
Zırhlı kertenkele.
Its in the shape of a giant armadillo.
Dev bir kertenkele biçiminde.
An armadillo?
Kertenkele mi?
Jackson wanted a cake in the shape of an armadillo.
Jackson, kertenkele biçiminde bir pasta istedi.
Today youll drop by my house and have some bleeding armadillo cake.
Bugün evime uğrayacak ve kanayan kertenkele pastasından yiyeceksin.
I got an ardvork, a flamingo, four porcupines, two armadillos, three badgers...
Bir ardvork, bir flamingo, dört oklu kirpi, iki armadillo, üç porsuk...
Was you born that way or did your momma marry an armadillo?
O şekilde mi doğdun ; yoksa annen bir tespih böceğiyle mi evliydi?
Not much of an armadillo eater, but I'll try it.
Ben armodilo sevmem ama deneyeceğim.
What kind of a woman makes an armadillo meat loaf and God knows what was in those eggs.
Hangi kadın armodilo dolması yapar? Acaba o yumurtaların içinde ne vardı?
~ Made ofarmadillos toes ~
¢ İ Armadillo parmaklarından yapılmış ¢ İ
Here at downtown NASA, we call this monster "Armadillo."
Bu canavara, Armadillo adını verdik.
Harry, just sit back, relax. I'm gonna put on a free Armadillo driving clinic.
Harry, arkana yaslan, rahatla ve Armadillo nasıl kullanılır izle.
All right, let's get the tools unpacked and fire up the Armadillo.
Pekala, malzemeleri toplayalım ve Armadillo'yu çalıştıralım.
Just get in the Armadillo.
- Hemen Armadillo'ya binin.
Houston, you're not gonna believe this, but the other Armadillo has arrived.
Houston, buna inanmayacaksınız, ama diğer Armadillo geldi.
It's just an armadillo.
Sadece bir Armadillo.
- It's a stuffed armadillo.
- Doldurma bir Armadillo. Gördünüz mü?
God sent me a screwball with an armadillo?
Tanrı bana armadillosu olan bir üşütük mü yollamış?
Things were getting serious between my mother... and the armadillo-wielding Ben Goodrich, enough so that one Sunday she brought him with us to church.
Annemle armadillo uzmanı Ben Goodrich arasındaki ilişki, bir Pazar günü, onu bizimle kiliseye getirecek kadar ciddileşmeye başlamıştı.
My mother found the armadillo.
Annem armadilloyu bulmuş.
I'd rather be with an armadillo!
Onların yerine bir armadilloyu yeğlerim!
and deer, and cows, and one very slow armadillo.
Geyikler, inekler ve gerizekalı bir armadillo.
Hey. Why did the armadillo cross the road?
Hey, bu domuz yolu neden geçti?
The One With The Holiday Armadillo
Sezon 7, Bölüm 10 "Bayram Armadillosu"
I'm the Holiday Armadillo!
Ben Bayram Armadillosuyum!
What happened to Santa, Holiday Armadillo?
Noel Baba'ya ne oldu, Bayram Armadillosu?
What if the Holiday Armadillo told you all about the Festival of Lights?
Sana Işık Yâd'ını anlatmama ne dersin?
I'm the Holiday Armadillo your part-Jewish friend.
Ben Bayram Armadillosuyum. Senin yarı yahudi arkadaşın.
Santa, the armadillo and I will have a talk in the kitchen.
Noel Baba, Armadillo ve ben de mutfakta konuşacağız.
Because if Santa and the Holiday Armadillo are ever in the same room for too long the universe will implode!
Çünkü Noel Baba ve Bayram Armadillosu aynı odada çok uzun süre kalırsa evren kendini imha eder.
No, why can't the armadillo leave?
Hayır, neden Armadillo gitmiyor?
The armadillo was actually not so thrilled about that part.
Armadillo o kısmı pek sevmedi.
Oddities thrive here like Doedicurus, a spiky-tailed relative of the armadillo - the size of a car.
Burada acayip tipler gelişmişti, Didikirus gibi, sivriuçlu-kuyruğuyla Armadillo'ya akraba, bedeni de bir araba kadardır.
These are ancient relatives of the armadillo, yet they weigh almost 300 times as much.
Bu Armadillo'ların kadim akrabaları henüz, onlardan 300 kez büyüktür.
Armadillo.
Armadillo.
Before, unless you were hunting armadillos...
Eskiden, eğer armadillo avlamıyorsan...
What if the Holiday Armadillo told you all about the Festival of Lights?
Tatil Armadillo'sunun sana ışıkların festivalini anlatmasına ne dersin?
I'm the Holiday Armadillo, your part-Jewish friend.
Ben Tatil Armadillo'suyum! Senin yarı Yahudi arkadaşın.
Santa, the armadillo and I will have a talk in the kitchen.
Noel Baba, Armadillo ve ben mutfakta konuşacağız.
Fruit is easy to collect, but the nine-banded armadillo is not fastidious and picks anything that looks edible.
Meyveyi toplamak kolaydır ancak 9 şeritli armadillo seçici değildir ve yiyecek gibi görünen her şeyi denerler.
- One of Armadillos's boys? - I don't know.
- Armadillo'nun adamı mı?
Why are we even talking about this when Armadillo's got a hit out on us?
Ben varım. Armadillo arkamızdan adam yollarken biz neden bahsediyoruz?
- Besides the fact we don't know where Armadillo is?
Armadillo nerede bilmiyoruz.
Or when it comes time to take care of Armadillo?
Veya Armadillo'yu bulduğumuz vakit?
- It's armadillo.
Bu armodilo.
- Armadillo's off the scope.
- Armadillo kayboldu.
No sign of the Armadillo.
- Armadillo'nun sinyali kesildi.