Articles traducir turco
1,578 traducción paralela
We've got to get a hold of the full articles.
Haberlerin eksiksiz hâllerini bulmamız gerek.
You know what? Forget the articles.
Haberleri boş ver.
They confirmed. The victims from the articles had pool tables.
Yazılarda geçen kurbanların bilardo masaları varmış.
Right. And i read Playboy for the articles.
Ben zaten Playboy'da..
Even your species must have Articles of War forbidding...
Sizlerin bile bunu yasaklayan savaş sözleşmeleriniz olmalı.
I mean, did you go through the stack of research I have on recording equipment, cost comparisons, audio magazine articles?
Kayıt malzemeleri araştırma yığınıma baktınız mı? Fiyat karşılaştırmaları, dergi makaleleri, hiçbirine baktınız mı?
You know what ruins your REM sleep is those articles about REM sleep.
Günlerce huzursuz dolaşırsın. Asıl REM uykunu bozan şey, REM uykusuyla ilgili makaleler.
And you know what could help you forget those articles about REM sleep? - What?
REM uykusu makalelerini unutmanı ne sağlar, biliyor musun?
I want all articles in hard copy on my desk....
Bütün makaleleri basılı olarak,.. ... masamda istiyorum.
We've been doing some really good articles lately.
Son zamanlarda çok iyi makaleler yazdık.
These old articles talk about a vicious armed robber... into everything from extortion to protection rackets.
Bu eski makalelerde gasplardan haraçlara, cinayetlerden haince silahlı soygunlara kadar her şeyden bahsediliyor.
I keep thinking about all these magazine articles I've read about Wozniak and Jobs getting together, about...
Wozniyak, Bill Gates ve Paul Allen hakkında okuduğum makaleler sürekli aklıma geliyor.
They both have really great articles.
İkisinde de güzel yazılar var.
Like I said, great articles.
Dediğim gibi, yazıları çok iyi.
I found a lot of fascinating newspaper articles from back then.
O zamana ait gazetelerde yayınlanan çok ilginç haberler buldum.
McNamara / Troy is probably mentioned in half those articles.
Muhtemelen o yazıların yarısında McNamara / Troy'dan bahsediliyordur.
And now I'm finding, hmm, just suspicious articles of clothing lying around the room, belonging to strange men.
Ve şimdi de odada bu şüphe uyandırıcı kıyafetlere rastlıyorum kim olduğu belli olmayan erkeklere ait kıyafetlere.
Some great articles in that.
Onda güzel makaleler oluyor.
You wrote some half decent articles... in your short lived career at the Torch.
"Meşale" ye hemen hemen iyi denebilecek yazılar yazdın. Cesedimi çiğne.
were those his articles on the wall?
O duvardakiler onun makaleleri miydi?
You write all these articles about the people you call "freaks", and you don't even realize that someone close to you is one of them.
Ucube dediğin insanlar hakkında bu haberleri yazıyorsun ama sana yakın birinin onlardan biri olduğunu bilmiyorsun.
How about if I come over and drop my articles off for him?
Peki ya gelip makalelerimi ona bıraksam?
Maybe left to their own devices they're gonna... make some speeches and write some articles, go on a march.
Belki onları kendi hallerine bıraksan, bir kaç konuşma yaparlar bir kaç makale yazarlar, sınıra yürürler.
A new edition of the Navigator comes out tomorrow, and we're still short on articles.
Yarın "Navigator" ın yeni sayısı çıkacak ve biz daha makaleleri tamamlayamadık.
- Are the press articles down to you?
- Makaleler işine yaradı mı?
... How many articles did you find in newspapers or magazines about Building 7?
Gazetelerde yahut dergilerde 7. bina ile alakalı kaç makale buldunuz?
However, some people who know me personally responded by giving me clippings of newspaper and magazine articles to show me that Flight 77 really did hit the Pentagon, and that Osama did not have any assistance from the US government.
Oysa, beni bizzat tanıyan bazı insanlar bana 77 no'lu uçağın gerçekten Pentagon'a çarptığını ve Usame'nin ABD hükümetinden yardım almadığını göstermek için gazete ve dergi küpürleri vererek tepki gösterdi.
After building up a reputation of honesty by dispelling some simple rumors, the CIA, or whoever, could slip in deceptive articles.
Basit dedikoduları savarak dürüstlük itibarı kazandıktan sonra, CIA, veya herkimse, yanıltıcı makaleler yayınlamaya başlayabilir.
Collins is just one example of people who are influenced by deceptive articles.
Collins yanıltıcı makalelerden etkilenen insanlara sadece bir örnek.
At the moment, nobody is under pressure to write intelligent articles.
Şu anda, hiç kimse doğru makale yazma baskısı altında değil.
Wouldn't it be better if our media impressed us with intelligent articles rather than provide insults?
Medyamız aşağılama yapmak yerine doğru makalelerle bizi etkilese daha iyi olmaz mıydı?
Just read the article on Flight 77 at the Urban Legends site, or read articles by these other suspicious journalists.
Sadece Şehir Efsaneleri sitesinde 77 no'lu uçak hakkındaki makaleyi okuyun, veya bu diğer güvenilmez gazeticilerin makalelerini okuyun.
The American Free Press, for example, published numerous articles on the suspicious aspects of the attack, and several radio talk shows were also investigating.
The Amercan Free Press, örneğin, saldırının kuşkulu yönleri hakkında sayısız makale yayınladı, ve aynı zamanda bir kaç radyo söyeşi programı da araştırıyordu.
Furthermore, neither the U.S. government nor the American people put pressure on the news reporters to stop this manipulation and provide intelligent articles.
Daha ötesi, ne Amerika hükümeti ne de Amerika halkı haber muhabirlerine bu manipülasyonu durdurması ve doğru makaleler sağlaması için baskı uygulamıyor.
And then you get these articles about how unhealthy modern life is in a city.
Ve şehirdeki sağlıksız modern yaşam hakkında makaleler okursunuz.
So you can confirm that these articles did belong to Anthony Gerald Hanley?
Yani bunların Anthony Gerald Hanley'e ait olduğundan eminsiniz?
Please remove all articles of clothing and proceed into the scanner.
Lütfen tüm giysilerinizi çıkarın ve tarayıcıya doğru ilerleyin.
Somebody to keep them telephone numbers straight... and return their little pink silk articles that get left behind.
Telefon numaralarını düzgün tutacak ve geride unuttukları küçük pembe ipek şeyleri iade edecek biri.
while the Senate of the state of Louisiana... sits for the trial of the articles of impeachment... against the honorable William Stark, governor of state of Louisiana.
Louisiana eyaleti Senatosu Louisiana eyalet valisi sayın William Stark'a karşı verilen gensoru maddelerinin muhakemesi için toplanmış bulunuyor.
The purchase of human articles from the gopher underground is strictly prohibited.
Yer altındaki sincaplardan insan eşyaları almak kesinlikle yasak.
I couldn't complain because the press loved them... so, they wrote more articles and people bought more bonds.
Şikayet edecek değildim. Çünkü basın onları çok sevdi ve onlarla ilgili daha çok yazı yazdılar, insanlar da daha çok tahvil aldılar.
Taylor, you're refuting documented news articles with your own dreams?
Taylor, belgelenmiş haber kupürlerini kendi rüyalarınla mı yalanlıyorsun?
Well, all these articles say we've been way too available.
Bu dergilerde yazanlara göre, biz biraz fazla ortalıktayız.
Oh, all the newspaper articles are kept on microfiche.
Eski gazete makalelerini mikrofişlerle saklıyorlar.
These articles from your shop.
Yani bu şeylerle. Onları satıyor olabilirsiniz.
These articles show that they took the bait.
Bu yazılar gösteriyor ki yemi yuttular.
Now, per the e-mail that Lupus sent, we each have eight articles of clothing.
Lupus'un gönderdiği e-postalarda belirttiği gibi üzerinizde 8 elbise olacak.
You've read too many lurid newspaper articles.
Çok fazla kanlı haber okumuşsun.
I saw some of his articles.
Makalelerinden birini gördüm.
All these articles say the same thing.
Bütün bu yazılanlar aynı şeyi söylüyor.
Music won't temper his articles.
Müzik onun yazılarını değiştirmez.