English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ A ] / Athena

Athena traducir turco

630 traducción paralela
And put Athena and Diana to shame.
Athena ve Diana'yı güzelliğinle utandır.
So Athena has taken it upon herself to defy the wishes of the Sun God.
Athena, Güneş Tanrısı'nın isteklerine karşı gelmeyi göze aldı.
It was not the goddess of beauty who taught us to arm against our enemies... ... but Athena, the goddess of wisdom... ... and the patroness of the horses of war.
Bize, düsmana karsi silahlanmayi ögreten güzellik tanriçasi degil Athena'ydi, akil tanriçasi ve savas atlarinin efendisi.
Athena does not rejoice in this....
Athena bundan hiç hosnut degil.
... until first you have pacified Athena.
Önce Athena'yla uzlas.
Athena wields much power, it seems.
Görünüse göre, Athena çok gayretli.
Let not Athena's hatred feed on my defenseless son... ... but on our sorrow here.
Athena'nin öfkeli ayaklarini savunmasiz oglumun üzerine birakma buradaki kederimize birak.
Some for Athena and Greece, some for Troy and Aphrodite.
Bazilari Athena ve Yunanistan için, bazilariysa Truva ve Aphrodite için.
- New storms shall ride the sky... ... but the guilt will be Athena's, not Helen's.
- Gökyüzünde yeni firtinalar esecek ama suç Athena'nin olacak, Helen'in degil.
A gift from the goddess Athena.
Tanriça Athena'dan bir hediye.
Their gratitude to Athena for her victory will be tremendous.
Zaferi için Athena'ya cok minnettar olacaklar.
Athena.
Athena.
Athena will reward you with all the glory.
Athena seni san ve serefle mükafatlandiracak.
And behind him, the goddess Athena, all in white, a golden spear in her hand.
Ve arkasında Atina tanrıçası beyazlara bürünmüştü ve elinde altın bir mızrak vardı.
Now, the Athena is a broad ship, but she's tiny.
Athena büyük bir gemi, ama içi dar.
Zeus, Athena, Aphrodite, Artemis, a gallant band of travelers.
Zeus, Athena, Afrodit, Artemis. Seyyahların cesur kumpanyası.
How like Aphrodite and Athena.
Afrodit ve Athena'ya nasıl da benziyor.
Athena, you were right.
Athena, sen de haklıydın.
Yes, Athena, I've been tearing up in the garden.
Evet, seni bahçede bağlıyken çok gördüm. İLGİNÇ KİŞİLER
And fearing that the child would become stronger than himself and r-rule the heavens, he took the child from her body and swallowed it whole, and Athena sprang from his head.
Çocuğun kendisinden daha üstün olacağından ve gökler alemini yöneteceğinden korkan Zeus Metis'in vücudundan çocuğu almış, onu bütün olarak yutmuş ve Zeus'un kafasından Athena fırlamış.
He still has Athena and Miriam and Noday and...
Hâlâ Athena'ya sahip ve Miriam ve Noday ve...
Athena!
Athena!
Athena?
Athena?
- Athena, thank you.
- Athena, teşekkür ederim.
- If it hadn't been for Athena...
- Eğer Athena'nın yardımı olmasaydı...
Athena...
Athena...
Athena, Starbuck has a well-defined sense of what lies in waiting.
Athena, Starbuck onu neyin beklediğini çok iyi tahmin eder.
- ( Starbuck'Stick on my tail.
-'Kuyruğuma yapıştı Athena.
- Athena, what are you doing?
- Athena, ne yaptığını zannediyorsun?
- Athena, where's Apollo and Serina?
- Athena, Apollo ve Serina nerede?
Athena, quit counting.
Athena, saymayı bırak.
- Athena?
- Athena?
-'Stick on my tail.
-'Kuyruğuma yapıştı Athena.
No, Athena, wait.
Athena, bekle, bekle.
This is no time for trainees, Athena.
Çaylaklar için hiç zaman yok, Athena.
No, Athena, wait.
A - Athena, bekle, bekle.
- l'm sorry, Athena.
- Üzgünüm Athena.
( Athena ) We're all a trifle nervous.
Hepimiz biraz tedirginiz.
- They may not have any time, Athena. - Whoa.
Hiç zamanları olmayabilir Athena.
- ( Athena ) Boxey.
- Boxey.
I've too much on my mind and I have decisions which I must make.
Athena düşünmem gereken çok şey var ne yapacağıma karar vermeliyim.
( Athena ) It was fine a few centons ago.
Birkaç dakika önce normaldi.
In a monastery on Mount Athena.
Atina Dağı'ndaki bir manastırda.
Except, and listen very carefully, gentlemen,... the treasures of Athena are the property of the Greek people.
Özellikle baylar, beni iyi dinleyin. Atina'nın hazineleri, Yunan halkının malıdır.
" Athena.
" Athena.
Die Kinder fragen jeden Tag...' Depot, this is Athena, come in.
Depo, burası Athena, cevap ver.
Crete, this is Athena, come in.
Crete, burası Athena, cevap ver.
It is now a state museum, housing Byzantine treasures, including the famous plates from Mount Athena.
Günümüzde, Bizans hazinelerinin sergilendiği resmi bir müzedir. Atina Dağı'ndan getirilmiş ünlü tabaklar da buradadır.
Give Cassiopeia my love, and Athena and : : :
Cassiopeia'ya sevgilerimi ilet ve Athena'ya, ben...
Athena and Poseidon.
Athena ve Poseidon.
What's your condition? This is no time for trainees, Athena.
Şu anda bir acemiye ihtiyacım yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]