Atti traducir turco
106 traducción paralela
... but at such risk to herself that I couldn't leave her... ... to the mercy of the Spartans.
Fakat kendini öyle büyük bir riske atti ki onu Spartalilarin insafina birakamadim.
- Locked her up?
- Onu içeri mi atti?
What brings you here to our small place?
Peki hangi rüzgar atti sizi bu küçük yere?
If Mrs. Olsen just hadn't gone on so about "Country Folks"
Bayan Olsen "Köylü milleti" deyip durdu benim de tepem atti...
Some woman screaming, then a man wailing.
Bir kadin ciglik atti ve bir adam feryat etti.
It's thrown a rod.
Rod atti.
I told her that and she slapped me.
Bunu ona söyledigimde bana tokat atti.
- Nice velocity.
Bayagi hizli atti.
Cupid has his foot in my ass.
Eros kiçima bir tekme atti.
Now, Pla has his finger in the Internet and telecommunications pie.
Pla, Internet ve telekomünikasyon isine de el atti.
Gee Grenouille throws a touchdown pass on the first play.
Grenouille ilk oyunda touchdown pasi atti.
Next day, fired me.
Ertesi gun beni isten atti.
In a case that could herald a new era in cryogenic medicine Nora Fries has been revived from her frozen state and has undergone a vital organ transplant.
Nora Fries, yeniden hayata dönerek canli organ nakli ameliyati geçirdi ve kriyojenik tipta yeni bir çigir açacak bir olaya imza atti.
Slapped her?
Tokat mi atti kiza?
What brings you home?
Seni buralara hangi ruzgar atti?
What brings you two here?
Siz ikiniz ne atti bu taraflara.
Rita had a look around inside.
Rita içerisine göz atti.
Monk plays it out to Danny Meehan.
- Keşiş topu Danny meehan'a atti.
And once again, Monk's played it out to Trojan... who's again switched to the left.
Ve bir kez daha Keşiş topu Trojan'a atti... - trojan sola geçti.
Meehan has given it away again.
meehan topu tekrar uzağa atti.
Mr. Williams lays it back for Mr. Hibert... who whips a beautiful ball into the box.
Bay Williams Bay Hibert'e atti... oda topu çerçeveye yolladi.
Hibert clips it forward.
Hibert ileri atti.
He was working on the drafting table, and then suddenly went pale... and fainted
ve sonra aniden rengi atti... ve yere yığıldı. İyi misin? Evet baba...
So, it's difficult, I mean, they threw me away from my MERCEDES.
Yani, zor, Onlar beni mercedesimden atti
WHAT THE FUCK KIND OF ATTI - TUDE IS THAT?
Bu nasıl bir tutum böyle? Gerçekçi bir tutum.
Geum-ja, what brings you here at this hour?
Geum-ja, bu saatte seni hangi ruzgar atti buraya?
Warden, what brings you to our little clubhouse?
- Müdür bey, sizi bu küçük kulübümüze hangi rüzgar atti?
( phone beeps ) hold on. Ted's texting me.
Durun, Ted mesaj atti.
What brings you here Young-jun?
Young-jun, hangi rüzgar atti seni?
- Right... What brought you here?
Seni hangi rüzgar atti buraya?
What's more, he came up with a powerful new equation which completely described this wave and so described the whole atom in terms of traditional physics.
Dahasi, bu dalgalari ve dolayisiyla bütün atomu geleneksel fizik üzerinden tanimlayan güçlü yeni bir denklem ortaya atti.
She did.
Atti zaten.
So, what brings you?
Seni buraya hangi rüzgar atti?
It was the first time a fight.
Dedi ki : "Istiyorsun?" Boynunu kirdi ve onu yere atti.
At that moment I was arrested and almost fell off the skin of the face.
O sicak çikolata yüz atti. Hemen sonra, polisler ben gömülü idi.
I visited his attacker in Beverly Hills hotel.
Ben ona kendimi atti Beverly Hills güncellenmistir. Ben orada yasadim ve ben saldirdi.
He, uh... kicked me in the head a few times.
Birkaç kez kafama tekme atti.
So, my dad... slapped the shit out of me.
Babam bana öyle bir tokat atti ki...
- Don't you agree Atti?
- Katılıyor musun Atti?
It threw a forklift truck like it was a softball!
Koca bir forklifti tenis topuymus gibi bize atti.
This yahoo dropped that phone on you guys so you could find me... and I could fly you outta here.
O hanzo, kendisini bulun da sizi buradan gotursun diye size o telefonu atti.
Who threw a banana peel here?
Muz kabugunu kim atti?
She throw us out!
Bence bizi disari atti!
So what brings you back to Burbank?
Seni Buy More'a tekrar hangi rüzgâr atti?
the chemical used for the bomb blast came from the factory where aisha is working. we don`t know where the boss of that factory is. the out-pass of that consignment was signed by aisha.
patlamada kullanilan kimyasal Aishanin calistigi fabrikadan geldi biz patronlari nerde bilmiyoruz dsariya sevk edilirken Aisha tarafindan imzalandi o imza atti bu benim icin yeterli kanit benden ne yapmami bekliyorsun?
I really wanted to stop it, but he looked up at me.
Gerçekten durdurmak istedim ama bana öyle bir bakis atti ki.
Who threw that knife?
O bïçagï kim attï?
Miss Skeffington dropped your bomb down the john.
Bayan Skeffington bombanï helaya attï.
Directly to the chest.
O mideme yumruk atti. Neredeyse öldü.
Someone tossed this out.
Bunu da helikopterden biri atti.
A madwoman jumped with her brat.
Deli bir kadin, velediyle birlikte kendini atti.