English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ A ] / Aztek

Aztek traducir turco

220 traducción paralela
Oh, yes! You see, many hundreds of years ago, the god of the Aztecs... commanded them to build a big city where they would find
Yüzlerce yıl önce Aztek'lerin tanrısı onlara, bir kartalın bir yılanı öldürdüğü yerde büyük bir şehir kurmalarını emretmiş.
Wait. You mean Aztec treasure buried in the hills, from when the Spaniards came?
İspanyollar geldiğinde dağlara gömülen Aztek hazinesinden mi bahsediyorsun?
Aztec treasure.
Aztek hazinesi. Hiç buldun mu?
But the most significant all...
Ancak hepsinden daha da önemlisi Aztek ve Maya efsaneleri ;
And the Aztec emperor, Moctezuma maybe this is he promptly executed his astrologers.
Ve Aztek imparatoru Moctezuma muhtemelen bu odur çabukça astrologlarını öldürttü.
Aztec two-step.
İki adım Aztek
- Oh, sí, sí, that Aztec, Aztec.
- Evet, evet Aztek!
Aztec treasure.
Aztek hazinesi.
Huitzilopochtli, Quetzalcoatl, virgin sacrifice and all.
Huitzilopochtli *, Quetzalcoatl *, bakire kurbanları ve dahası... ( * ) Aztek tanrıları
My mother, she had the blood of the Aztecs, which was before your people.
Benim annem, Aztek'lerin kanını taşıyordu. Onlar buraya sizden önce gelmişti.
It seems an Aztec symbol.
Bir Aztek sembolüne benziyor.
You are talking about the incarnation of some ancient Aztec God.
Antik Aztek Tanrısının vücut bulması hakkında bahsediyorsun.
I'd have to authenticate, of course, but, uh, I believe that this coin is Aztec.
Doğrulamam gerek elbette, ama bunun bir Aztek parası olduğuna inanıyorum.
Tell them I want everything they've got on Aztec coins.
Onlara Aztek paralarıyla ilgili her türlü bilgiyi istediğimi söyle.
You know, that coin has been authenticated as an Aztec.
Biliyor musun, o paranın bir Aztek parası olduğu ispatlandı.
Why was I born a Spaniard and not an Aztec?
Ne bir Aztek olarak değil de bir İspanyol olarak doğdum ki?
Or an Aztec.
Ya da Aztek.
- Aztec.
- Aztek.
- Aztec deal.
- Aztek inanışı.
The history of chocolate starts with the ancient Aztecs.
Çikolatanın tarihi antik Aztek uygarlığıyla başlar.
No, Maggie, not Aztec.
Hayır, Maggie, Aztek değil.
This is Quetzalcoatl, the great Aztec poet king.
Bu Quetzalcoatl, büyük Aztek Şiir Kralı.
I'm gonna paint you like an Aztec princess.
Seni bir Aztek prensesi gibi çizeceğim.
- That's the Aztec ball court.
- Aztek top sahası.
You guys get to talk about sex while I make an Aztec village out of macaroni?
- Ne yani siz seks hakkında konuşacaksınız ben de hamurdan Aztek köylüleri mi yapacağım?
Try to remember... when we were Aztec goddesses.
Hatırlamaya çalış. Aztek tanrıçası olduğumuz zamanları.
Some prophets predict that, contrary to the Aztec calendar, the return of Quetzalcoatl, which should have been in 1467, could take place during the preparation of these events.
Bazı peygamberler bunu öngörmüştü, Aztek takviminin aksine Quetzalcoatl'un dönüşü 1467 yılında olması gerekirdi. Bu olayların hazırlık aşaması süresince gerçekleşebilirdi.
You will be drunk by Aztec goddesses, who don't exist, naturally.
Elbette yaşamayan Aztek tanrıçaları tarafından sarhoş olacaksın!
I mean, for real.
Yani gerçekten. - İki Aztek tanrıçasıyız.
But then, who are you?
Ama o zaman siz kimsiniz? - Aztek tanrıçalarıyız.
All the magical girls - they are Henriette and Louise, the Aztec goddesses.
Tüm büyülü kızlar, Henriette ve Louise, Aztek tanrıçaları.
Do you know why the Aztec religion was so different than any other?
Aztek dininin neden diğerlerinden bu kadar çok farklı olduğunu biliyor musun?
Within two years the Aztec civilization was an orphan state and the survivors were trying to adapt to a new world without families, homes, temples... or gods.
Aztek uygarlığı iki yıl boyunca yetim bir devlet oldu.. ve hayatta kalanlar yeni bir dünyaya uyum sağlamaya çalıştı, aileleri, evleri, tapınakları hatta tanrıları bile olmadan!
When the Aztecs and the Pharaohs lived.
Aztek'lerle Firavunlar maçında...
So starting today I'm taking over as head coach for that new expansion team in Albuquerque, New Mexico, the Aztecs.
Bundan sonra....... antrenör olarak New Mexico'nun Aztek takımını çalıştıracağım.
But hoping not to make a complete fool of myself out there I just signed Willie Beamen as my starting quarterback and franchise player for the Aztecs.
Kendimi orada aptal durumuna düşürmemek için Willie Beamen'i 1. oyun kurucu olarak transfer ettirdim. Aztek'lerin oyuncusu olarak.
The Aztec goddess of water.
Aztek su tanrıçası.
- But you said we are Aztec.
- Ama siz bizim Aztek olduğumuzu söylediniz.
- No, these people predated the Aztecs.
- Hayır, bu insanlar Aztek'ten de önceydi.
Aztec warrior.
Aztek savaşçısı.
I'm an Aztec warrior.
Aztek savaşçısıyım.
You haven't seen my Aztec warrior.
Benim Aztek savaşçımı daha görmediniz.
I'll make the Aztecs'chocolate soon, with turmeric, ginger, cinnamon...
Yakında Aztek kakaosu da yapacağım. Zerdeçal, zencefil ve tarçınlı.
They decided to name Tenoch "Hernàn" but then his father took a job for the government... and hit by nationalism he named his son "Tenoch", an Aztec name.
Tenoch'a "Hernàn" ismini vermeye karar verdiler ama sonra babası devlette bir görev aldı... ve milliyetçilik sevdasına tutuldu ve oğluna bir Aztek ismi verdi : "Tenoch".
So, I took two of his damned Aztec idols that he adores, you know and I smashed the pieces of clay in the boiling pot of beef stock and told him it was sopa azteca.
Ben de, o çok sevdiği Aztek heykelciklerinden iki tanesini aldım ve parçalayıp yaptığım çorbanın içine kattım. Ona bunun Aztek çorbası olduğunu söyledim.
This is Aztec gold.
Bu, Aztek altını.
All the scattered pieces of the Aztec gold must be restored, and the blood repaid.
Aztek altınının dağılan tüm parçaları yerine koymalı ve kan akıtılmalı.
Yeke come here! I have an Aztec, Peruvian...
Bir Perulu ya da Aztek var burada.
Cross-reference the weapons list against both Aztec and Incan artifacts.
Hem Aztek hem de İnka silahları listesine bakın.
It's an Aztec demon named Tezcatcatl.
Tezcatcatl adında bir Aztek iblisi.
And if I said we're also Aztec goddesses?
- Aztek Tanrıça'sı olduğumuzu da söylesek?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]