B12 traducir turco
95 traducción paralela
Too much vitamin B12 has never hurt anybody.
Biraz fazla B12 vitamininin kimseye zararı olmaz.
Cs and B12s.
C ve B12.
Man, remind me to get some more vitamin B-12.
Bana hatırlat ta B12 vitamini alayım.
- Vitamin B-12?
- B12 vitamini mi?
- B12.
- B12.
- Whatever. This is Bernie.
Sanırım B12'ye ihtiyacı var.
Sunny and I gave ourselves B12 injections in the late'60s. It was quite the fad.
Sunny ve ben 60'ların sonlarında kendimize B12 iğneleri yapardık.
It's all there : vitamins B6, B12... even the iron pills you wanted.
Hepsi orada. B6, B12 vitaminleri hatta istediğin demir hapları bile orada.
He could do with a B12 shot.
B12 almalı.
I feel like I got a B12 shot.
Sanki a B12 iğnesi yemiş gibiyim.
Now get yourself together and I'm gonna go and give driver a B12 shot.
Toplan ben şoföre B-1 vitamini vereceğim.
We ran Brian Merrill and got a T.R.W. But we got no library fines, no W-2s, no 1099s.
Brian, Merrill birlikte gidin dikkatli olun, kimse harekete geçmesin B12 yok, 1099 yok
Laura ran to the store to get you some B12 and she should be back soon.
Laura sana B12 vitamini almaya gitti. Yakında döner.
B1 2, vitamin K supplements.
B12, K vitamini desteği.
- You've been taking B12.
- B12 alıyormuşsunuz.
- For your B12 fix.
- B12 iğnenizi olmak için.
Labs back on your B12 guy, Vitelli.
Senin B12'li adamın, Vitelli'nin, laboratuvar sonuçları geldi.
- Vitamin B12.
- B12 vitamini.
B12 deficiency from lack of intrinsic factor.
İntrinsik faktör eksikliğinden kaynaklanan B12 yetersizliği.
- Give him some B12.
Biraz B12 vitamini ver.
Meanwhile, get yourself some B-12.
Bu arada B12 vitamini al.
Signals? B12 shots?
Sinyaller veya B12 iğneler mi vardı?
Alzheimer's can cause euphoria, pain causes depression, and B12 deficiency causes guilt.
Alzheimer hastalığı öforiye, ağrı depresyona ve B12 eksikliği suçluluğa neden olabilir.
This is pointless. If the headache was caused by guilt, she has a B-12 deficiency.
Eğer baş ağrısına suçluluk neden olduysa kızda B12 eksikliği vardır.
We give her a shot of B12.
Ona bir doz B12 veririz.
ER gave her B12 when she was admitted.
Hastaneye geldiğinde Acil servis ona B12 vermiş.
Just dumped a cool B12 theory.
Havalı B12 teorisi çöpe gittiği için.
B12 deficiency.
B12 Eksikliğini.
She was given B12.
Kıza B12 verilmiş.
And by free board, I mean all the B12 you can take in.
Bedava yemek derken, vücuduna aldığın tüm B12 vitaminini kasdediyorum.
If you wanna do it, do it while her B12 is still low.
Eğer bunu yapmak istiyorsan, B12 düzeyi hala düşükken yap.
- Vicodin, opioids, some b12.
- Az önce kaç tane hap attın? - Vicodin, ağrı kesici biraz B12 vitamini.
Severe B12 deficiency could cause all her symptoms.
Ağır B12 vitamini eksikliği bütün semptomlarını açıklayabilir.
Pump her full of B12, see how a strong career woman's been made sick by her strong career.
B12 yükleyin. Güçlü kariyer kadınının güçlü kariyeri yüzünden nasıl hasta olduğunu görün.
Time for the B12 cocktail and my life lesson.
B12 kokteyli ve hayat dersimin zamanı geldi.
You have a severe B12 deficiency.
Ağır bir B12 vitamini eksikliğin var.
It's okay, B12 deficiency can cause sudden...
Önemli değil, B12 eksikliği ani- -
B12 deficit rectified, but her heart's slowing even more.
B12 açığı düzeldi ama kalp hızı daha da yavaşladı.
B - 12.
B12.
B12, B12, Vitamin B12, ladies and gentlemen.
B12, B12, hani şu vitamin olan B12, bayanlar baylar.
Anybody, Vitamin B12.
Yok mu B12 vitamini olan.
Lhermitte's sign could mean Behcet's, B12 deficiency...
Lhermitte belirtisi Behçet hastalığı anlamına gelebilir, B12 eksikliği.
Oh, boy, that B12 shot is really kicking in right about now.
B12 iğnesi şimdi etkisini hissettirmeye başladı.
B-12 deficiency.
Lhermitte belirtisi Behçet hastalığı anlamına gelebilir, B12 eksikliği.
No, actually, i should really get a b12 shot.
Hayır, aslında bir içki daha iyi gelirdi.
Vitamin B12 deficiency gives us anemia, numbness...
B-12 vitamini yetmezliği?
And get me like a B-12 shot, or something to that effect?
Bana bir B12 iğnesi veya aynı etkideki bir şey verseler belki iyi hissederim... - Bunun için vaktimiz yok.
Would you like a vitamin?
Evet öyle, bir vitamin ister miydin? B12?
B-12 and wheaties, man.
B12 ve buğday işte!
Tests confirm they were vitamin A and B12.
Testler de A ve B12 vitaminleri olduğunu onayladı.
It's not B12.
Semptomların sebebi B12 eksikliği değil, pankreasındaki insülinoma.